Translate.vc / Espagnol → Russe / Brody
Brody traduction Russe
1,732 traduction parallèle
Ese es el Brody del que me enamoré.
Вот этот Броуди, в которого я влюбилась.
Brody.
Броуди.
Necesitamos hablar, Brody.
Нам надо поговорить, Броуди.
- Hola, Sra. Brody.
Привет, миссис Броуди.
Brody, necesitamos revisar tus opciones.
Броуди, теперь перейдем к возможным вариантам по тебе
Pero necesito la verdad, Brody.
Но мне нужна правда, Броуди.
- Brody, si es una mentira más...
Броуди, если это какая-то снова брехня...
Mi nombre es Nicholas Brody.
Меня зовут Николас Броуди.
Eres una vergüenza para tu nación, Sargento Nicholas Brody.
Ты позор своей нации, сержант Николас Броуди.
Necesito la verdad, Brody.
Говори правду, Броуди.
Traer a Brody, ver si él puede identificarlo.
Привести сюда Броуди, может он опознает парня.
¿ Crees que es buena idea meter a Brody en esto?
Уверена, что пустить сюда Броуди - хорошая идея?
La única razón por la que seguimos a Roya es por Brody.
Слушай, мы следим за Ройей, потому что нам сказал Броуди.
La única razón por la que se reunió con ese tipo, sea quien sea, es por Brody.
Мы увидели, что у неё встреча с этим человеком благодаря Броуди.
Trae a Brody.
Приводи Броуди.
Algo le pasa, Brody.
С ней что-то происходит, Броуди.
¿ Cuál fue nuestro trato? No mencionar a Brody.
Мы же договорились, о Броуди ни слова.
Mañana le diré a Brody que vaya con Roya.
Завтра я потребую у Броуди встретиться с Ройей.
Dijo que no confiara en Brody, Saul.
Сол, он сказал не доверять Броуди.
Me preocupa que estés tan cerca de Brody de nuevo.
Я только обеспокоен, что ты снова так близка с Броуди.
Brody, así es esto.
Броуди, так это и работает.
Brody...
Броуди...
Fue justo cuando Brody regresó.
Сразу после возвращения Броуди.
Lo que hice fue discutir con usted lo que era mejor para el Sargento Brody y su familia, y para el país, de lo cual necesitamos volver a hablar.
Я обсуждал с вами то, что было лучшим для сержанта Броуди, и его семьи, и его страны, нам снова нужно это обсудить.
Congresista Brody.
Конгрессмен Броуди.
Bueno, di algo carajos, Brody, di algo.
Ну же, блядь, скажи что-нибудь, Броуди, скажи.
- Brody acaba de hablar con Roya.
Броуди только что говорил с Ройей.
Cuando Lauder vino el otro día, haciendo acusaciones sobre Brody...
Когда Лаудер приходил сюда, обвиняя Броуди... Он был пьян.
Fue Brody, Jess.
Это был Броуди, Джесс.
- Brody, ¿ qué diablos?
Какого хуя, Броуди?
Nick Brody, este es Rex Henning... -... el dueño de esta casita de campo. - Un placer.
Ник Броуди, Рекс Хэннинг, владелец этой маленькой дачи.
Hola, Brody.
Здравствуй, Броуди.
- Brody, cálmate.
Эй, Броуди, успокойся.
Brody nos haremos cargo de Faber, lo prometo.
Броуди, мы разберемся с Фабером, обещаю.
Más tarde ve a ver a Brody.
Зайди потом к Броуди.
Nick Brody es esencial en nuestro plan para detenerlo.
Ник Боруди важная часть нашего плана по предотвращению его.
Pero reacciona emotivamente con Brody.
Но вы волнуетесь о Броуди.
- Deje de hablarle a ella de Brody.
Вы не знаете, чего я хочу. Прекратите говорить ей о Броуди.
Brody, no lo sé, y yo no...
Броуди, я не знаю, и я не...
Necesito hablar con Brody.
Мне нужно поговорить с Броуди.
- ¿ Brody lo sabe?
- Броуди знает?
Brody tu nuevo amigo te está buscando.
Броуди, твой новый друг искал тебя.
Hoy tuve la oportunidad de hablar con Nick Brody.
Сегодня, мне выпал шанс поговорить с Ником Броуди.
Pero la sorpresa es Nick Brody.
Но настоящая неожиданность здесь – это Ник Броуди.
Personalmente creo que la fórmula Walden-Brody nos traerá un futuro verdaderamente maravilloso.
И я лично считаю, что дуэт Уолден-Броуди Сделают будущее по-настоящему ярким.
- Brody se está yendo.
Броуди уехал.
Brody, si haces esto se terminará nuestro trato.
Броуди, если ты это сделаешь, наш договор будет расторгнут.
- Brody...
- Броуди...
Estoy sobre Brody.
Это точно Броуди.
- ¿ Brody?
Броуди?
Necesitamos que Brody regrese con Roya.
Мы должны вернуть Броуди к Ройе.