English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / C3

C3 traduction Russe

53 traduction parallèle
He convencido a Tesorería para ascenderle a la categoría C3.
С тех пор как вы ушли, мне удалось убедить руководство перевести вас на работу СИ-3.
¿ Conseguiré ese C3 y esas 300 libras extras?
То есть меня все-таки переводят на уровень СИ-3, и моя зарплата теперь 300 фунтов?
Estamos aquí 9 horas al día, 5 días a la semana, encarcelados en esta tienda de mierda, obligados a ser como C3-PO para unos capullos condescendientes.
В этом долбанном магазине, где мы должны вести себя как андроиды с каждым уродом, который снизойдет до нас. Мы должны покупателям жопу лизать, в то время, как нас самих весь день вздрючивает этот сраный мини-Гитлер.
Para encontrar a DeevaK, necesitaré más que a C3-PO y a Barbie.
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби.
¡ Peón a C3!
Пешка на c3!
C2, C3.
C2, C3.
Hay picos en los electrodos C3 y O2.
C3 и O2 достигают пиковых значений.
¿ Cómo lo sabían? C3.
Как они узнавали?
Nadie me ha preguntado eso desde que C3-PO me compró una campera de cuero con puntos de Pepsi.
Последний раз мне задавали этот вопрос, когда Си-ТриПиО купил мне кожаную куртку на очки Пепси.
No se puede derrotar la eficiencia térmica del C3.
Нельзя переоценить тепловую эффективность С3.
El asesino fracturó 3 vértebras cervicales : C3, C4 y C5.
Убийца сломал три шейных позвонка — третий, четвёртый и пятый.
Y todas con las vértebras C3, C4 y C5 partidas.
И у всех сломаны третий, четвёртый и пятый шейные позвонки.
Y ahora pasamos a las noticias, y comenzamos con Citroën, que ha hecho el nuevo C3.
А сейчас мы должны перейти к новостям и начнем с Citroen, который выпустил новый С3.
Encontré, además de la compresión peri mortem del disco que también había una importante hemorragia en la vértebra C3.
Кроме посмертного уплотнения диска я также обнаружил значительное кровоизлияние на с-3.
Un golpe preciso con la mano, asestado sobre la vértebra C3, de esta manera podría haber dejado a la víctima inconsciente.
Если нанести точный удар ножом по позвонку с-3 то жертва потеряет сознание.
Caballo a C3.
Конь на C3
Fíjate en las marcas irregulares junto a la superficie posterior de la vertebra C3
Вы можете заметить неровный срез около задней поверхности третьего позвонка.
Grado C3
Категория Си 3.
Jason Cooper, Hombre de 29 años con artritis juvenil avanzada, que ha cusado fusión en la mandíbula y fusión extendida a las vértebras C2, C3 y C4.
Джейсон Купер, 29 лет, хронический ювенильный артрит с развитием анкилоза височно-нижнечелюстного сустава и обширным срастанием дуг меж шейных позвонков С2, С3 и С4.
Su C2 está subluxada con la C3.
Ее второй позвонок был вывихнут от третьего.
La víctima parece haber sufrido una fatal fractura cervical. entre la C3 y C4.
Судя по всему жертва получила смертельные повреждения шеи и позвоночника между 3 и 4 позвонками.
Corte contundente repentino en la vértebra C3 posterior.
Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
Si recuerdo bien, si fuera tú, pensaría mover el caballo de C3 a D5.
Насколько помню, если бы я был тобой, то принял бы во внимание ход конём с C3 на D5.
- Caballo a C3.
— Конь на С3.
- Sé que andas por aquí... como si fueras C3-PO con una gran, metálica y brillante erección... pero tengo noticias para ti.
- Я знаю, что ты ходишь здесь, будто ты - С-3РО с огромной, медной, блестящей эрекцией, но у меня для тебя новости.
Las C3 y C4 del paciente están destruidas.
Третий и четвёртый позвонки разрушены.
Por desgracia el impacto del accidente seccionó su médula espinal por la C3, lo que es bastante alto en el cuello...
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи...
Ya, no, soy enfermera. Sé qué es la C3.
Я медсестра, я знаю, что это такое.
Dirijo una honrada institución sin ánimo de lucro con un estatus 501-C3.
Я управляю законной некоммерческой организацией, официально освобожденной от налогов.
Esta fractura en la C3 parece rara.
Эти переломы очень странные.
Y C3 no aportó mucho, y bajamos 16 % con respecto... a la temporada pasada, lo que no es bueno.
С3 не особо его поднял, и мы потеряли ещё 16 % на следующих сериях, что не очень хорошо.
¿ Qué es C3?
Что за С3?
Le salió la categoría I9 C3 G6.
Вы получили категорию I9 C3 G6.
I9 C3 G6. ¿ Eso es tan bueno como suena?
I9 C3 G6. Это так же хорошо, как оно звучит?
Yo hice la prueba y también me salió I9 C3 G6.
Я тоже прошла тест и также получила I9 C3 G6.
Está intentando sacarme del I9 C3 G6.
Вы пытаетесь выкинуть меня из I9 C3 G6.
Me refiero a que no merezco ser un I9 C3 G6.
Я о том, что я не заслужил быть в I9 C3 G6.
Debería ser un I9 C3 G4 o un I8 C5 G3, o incluso un I7 C7 G8 o un I2 C1 G3.
Мне больше подходит I9 C3 G4, или I8 C5 G3, а может, даже I7 C7 G8 или I2 C1 G3. Это пародия на Человека дождя *?
- Puede hacerlo, confíe en mí. De un I9 C3 G6 a otro.
Как один I9 C3 G6 другому.
Vaquillas peso ligero C3 subieron cuatro.
"облегченные категории С3 поднялись на 4 пункта"
A1, B, C3...
A1, B, C3...
Aparte de la herida punzante en su mano, las lesiones por aplastamiento en las vértebras C2 y C3 demuestran un traumatismo con objeto contundente, no ahogamiento.
Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
Si el Gobierno de Indonesia paga por ello, es ilegal... conseguir este C3 sin fines de lucro, para patrocinar... el viaje, es perfectamente legal... mientras el viaje sea para propósitos educativos.
≈ сли за это заплатит правительство " ндонезии, это будет противозаконно. Ќо если спонсором поездки будет некоммерческа € организаци €, все будет в рамках правил, как путешествие в ознакомительных цел € х.
C3. ¡ Fuego!
C3, Огонь!
¡ Quería decir C3!
Тоесть С3!
- Lo es.
Вице-президент недавно прокомментировал позицию Белого дома по A3-C3, заявив, я цитирую, что - Точно.
Creo que tenía un Citroen C3 Picasso.
У меня не было Ауди Q3 тогда.
¡ Ugh! ¡ Esto se pone peor!
Думаю, у меня был Ситроен C3 Picasso.
¿ C3?
С3?
La prueba se equivocó al clasificarnos a ambos como I9 C3 G6.
Тест неправильно классифицировал нас обоих как I9 C3 G6.
Una organización sin fines de lucro 501-C3.
ѕоездка была предварительно одобрена — енатским комитетом по этике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]