English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Camile

Camile traduction Russe

65 traduction parallèle
Camile, creo que sé dónde vas con esto y créeme cuando te digo que yo también podría usar una ducha.
Камила, думаю, я понимаю, к чему вы клоните, и, поверьте, я бы тоже не отказался принять душ.
¿ No crees que Camile querría hacerlos?
Может, Камиле лучше это сделать, учитывая ее опыт?
Soy yo, Camile
Это я, Камила.
¿ Camile, es usted, no?
Камила, это ты?
¡ Camile!
Камила!
Mi nombre es Camile Wray.
Меня зовут Камила Рей.
Camile Wray.
Камила Рэй.
Camile, ¿ por qué hace esto?
Камилла, зачем ты это делаешь?
¡ Oh, Dios, Camile, lo siento!
Боже, Камила, прости.
- Camile? ¡ Soy el Teniente Scott!
Камила, это лейтенант Скотт.
Me llamo Camile Wray.
Меня зовут Камилла Рэй
Aquí Camile Wray.
Это Камила Рэй.
¿ Camile?
Камилла?
Espera, Camile?
Подожди, Камилла
Camile, qué hay del bebé? !
Камилла, что с ребенком?
Camile?
Камилла?
¿ Hasta que punto estás dispuesta a que llegue a esto, Camile?
Плохо Вы можете это позволить, Камила?
La gente dice cualquier cosa. Para salvarse a sí mismo, Camile.
Люди будут говорить всё, чтобы спасти себя, Камилла.
- Camile, me da igual.
- Камилия, мне все равно.
Basada en lo que creemos yo y Camile Wray,
Основываясь на данных, предоставленных мной и Камиллой Рэй,
Camile.
Камила?
Oh, maldita sea, Camile, son prisioneros.
Черт возьми, Камила, они пленники.
Camile, hazme un favor.
Камила, сделай мне одолжение.
No empieces, Camile.
Не начинай, Камила.
Puedo sentir el suelo debajo de mis pies puedo oler el sudor de la gente alrededor mío, Camile. Sí, sí.
Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
Camile, necesito que organices a los civiles.
Камила, займись гражданскими.
Es exactamente lo mismo que le describió a Camile.
В ней как раз то, что вы описывали Камиле.
Ese no soy yo. O T.J. o Camile.
Как и Ти Джей, и Камила.
Cuando todo tu mundo se viene abajo a menos de cien personas en un espacio confinadas todo se vuelve importante para ti, Camile.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.
¿ Eres tú, Camile?
Это вы, Камила?
Camile, soy Young.
Камила, это Янг.
Camile...
Камилла...
Soy Camile Wray, este es el sargento mayor Ronald Greer.
Я Камилла Рей, это старший сержант Рональд Грир.
Siento esto, Camile.
Простите за это, Камилла.
Aquí Camile Wray en el comando terrestre.
Это Камилла Рей в земном командном центре.
- Camile, ¿ eres tú?
— Камилла, это ты?
Mira, Camile, he estado hablando con nuestra gente de inteligencia.
Послушай, Камилла, я переговорил с людьми из разведки.
David aquí Camile.
Дэвид, это Камилла.
Camile...
Камила...
David, soy Camile.
Дэвид, это Камила.
Aquí Camile Wray, ¿ alguien escucha ésto?
Это Камила Рэй. Меня кто-нибудь слышит?
Chloe Armstrong. Y Camile Wray.
Хлоя Армстронг, и Камилла Рэй.
Soy Camile Wray.
Я – Камилла Рэй.
Camile dijo que estabas aquí. ¿ Qué estás haciendo?
Камила сказала, что Ты здесь.
- No estoy seguro. Coronel, soy Camile.
Полковник, это Камила.
No está pasando nada con Camile.
У меня ничего не происходит с Камиллой.
Acabo de oír lo de Camile Thibideaux.
Только узнал о Камилле Тибидо.
¿ Algo te pasa? Es acerca de Camile, ¿ verdad?
- Насколько я знаю, нет. - Может с тобой что-то происходит? Это по поводу Камиллы, да?
Sí, ¿ Camile?
Да, Камилла?
¿ Camile?
Камила?
Camile, ¿ qué sucede?
Камила, в чем дело?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]