Translate.vc / Espagnol → Russe / Card
Card traduction Russe
135 traduction parallèle
Tenemos un visado americano y la Green Card.
У нас американская виза, и не просто виза, а грин-кард.
- Y la Green Card.
- Грин-кард.
Card. Ahora he sangriento bien hecho.
Теперь считай я именно это и сделал.
Master Charge, American Express... Gold Card.
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
Recuerde que la Green Card que ganó requiere que obedezca ciertas reglas que están escritas en un documento que obviamente usted no leyó el cual dice la administración americana puede cancelar su visa debido a ofensas severas o repetidas y en su caso combina claramente ambos criterios.
И, кстати, грин-кард, которую вы выиграли, обязывает вас соблюдать перечень правил, указанных на обороте вашего документа, который вы, видимо, не прочли. Там указано, что администрация американского посольства имеет право лишить вас визы в случае тяжелых или повторяемых судимостей, что для вас подходит по обоим пунктам.
Tarjeta de crédito de oro, Visa, Master Card.
Золотая карта, Виза, Мастеркард.
- Ca-Card.
- арточку.
- Card. Muy bien. Vamos a ver esto.
- арточку. " ак, посмотрим.
Aceptamos Holy Express, Mama Card,
... "Свято-экспресс", "Мама-кард", "Токио-топливо",..
¿ Aceptas Vasa o Muster Card?
Вы принимаете Vasa или Mooster Card?
Juguemos una ronda de 40-Card Drag.
Давайте сыграем в "Винегрет".
- Seven card.
- Семикарточный стад.
- Creo que perdí mi Green Card.
- Кажется, я потерял свою гринкарту.
Fez tan sólo perdió su green card.
Фез просто потерял гринкарту.
¿ Perdió su green card?
Потерял гринкарту?
Mi green card.
Моя гринкарта.
Mi green card está en mi zapato derecho
" Моя гринкарта в правом ботинке
¿ Con "Bazu Card"?
"Базу-кард"? "Базу-кард"? Франсуаза? "Мастер-кард"?
- ¿ Quiere decir Master Card? - Bazuca.
Базукой!
Todos los humanos que entran al Cuerpo Aéreo tienen una ficha perforada.
Вы имеете перфокарту на каждого человека... You have a punch card for every human being поступившего в Воздушный Корпус. ... brought into the Air Corps.
- La anfitriona está viendo su carta.
The hostess is now checking the card. Мы проверяем карточку.
Bueno, Fez, felicitaciones por tu green card, pero recuerda que esto es América y que todavía te ves extranjero así que no esperes a ser tratado por igual
Ну, Фез, поздравляю тебя с грин-картой, но помни, что это Америка... и ты все еще выглядишь как иностранец, так что не ожидай, чтобы будешь здесь равным.
¿ Cuándo fue la última vez que usó la Master Card?
Когда в последний раз вы пользовались своей картой Мастер Кард?
No tengo ni idea de como es la factura porque tengo una green card pero tíos, el anillo de diamante falso hizo valer cada sujetador.
И теперь я не имею ни малейшего представления, получала ли Светлана свою грин-карту, но, чуваки, кольцо с фальшивым бриллиантом? Это стоило каждого пенни, братаны.
Ok, "Judgmental Credit Card Rep" está listo.
Репетируем скетч про кредитную карту.
Sí, estoy reteniendo tanta agua que tengo miedo de que trates de nadar a través de mí para conseguir tu green card.
Зато я храню в себе столько воды, что тебе придется плавать вокруг меня, чтоб получить свою грин-карту!
Tengo una tarjeta para ti, nena.
У меня есть ещё одна визитка для тебя, детка. card for you, sweetie.
Bueno, si alguna vez lo tiene, aquí tiene mi tarjeta.
Well, if you ever do, uh, here's my card.
Si tiene alguna tarjeta más me la puedes dejar.
If you have a extra card or two, I-I could hand them out.
El jefe de la Casa Blanca de Andy Card Personal.
Глава администрации Белого Дома Энди Кард.
He usado las transacciones de la tarjeta y las retiradas de efectivo para dibujar un mapa de su historia reciente, reforzado por los datos de una Oyster Card, un pase de tren, un peaje y una multa de aparcamiento, por citar solamente cuatro.
Я взяла выплаты по кредитке и операции по снятию денег со счета и составила его кредитную историю за последнее время. Плюс постоянные билеты на проезд в городском транспорте и по железных дорогах, сбор за въезд в центр города, плата за парковку и все такое прочее.
Gastó 8.000 dólares en un abogado de inmigración que le robó, y nunca lleno la solicitud de la green card así que se dio por vencida.
Она потратила $ 8000 на эмиграционного адвоката, который попросту ее облапошил - так и не подал документы на зеленую карту, так что она бросила это дело.
Estamos robando dinero de postales Navideñas.
We're stealing Christmas-card money from the past.
Tenía su tarjeta de novato autografiada entre dos piezas de vidrio.
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Esperé cinco años para obtener mi "Green Card".
Я просто должен был это доказать.
No, sólo una tarjeta de regalo de 30 dólares para Café Costa.
No, just a $ 30 gift card to Costa Coffee.
Andy Card le dijo al Financial Times que están pasando las excavadoras sobre Joe Wilson. " Excavadoras.
Энди Кард сказал Файнешнл Тайме ", что по Джо Уилсону хотят проехаться катком!
Oh, mierda, no tengo tarjeta verde.
О, черт, у него нет Green Card.
Ha encontrado cargos a tarjetas
He found credit card charges
Comprobé la actividad de la tarjeta de Lance para confirmar la compra y algo más llamó mi atención.
I ran Lance's credit card activity to confirm the purchase and something else caught my eye.
Tuvimos tres juegos de estudios de cinco cartas Dar la vuelta al reloj.
We had three games of five-card stud going around the clock.
Pagó la habitación en efectivo, pero conseguimos un cargo por televisión de pago en la tarjeta que estableció como depósito.
Paid for his room with cash, but we got a pay-per-view charge off the card he laid down for deposit.
Para eso se inventó las green card ( tarjetas de residentes ).
Вот почему мы изобрели гринкарты.
Debo verificar alguna información personal antes de volver a emitir una tarjeta de débito.
I do have to verify some personal information before I can reissue you a debit card.
Duponte ha ido a la sucursal de Nueva York para reimprimir una tarjeta de débito.
Duponte came into their New York branch to have a debit card reissued.
Quiero decir, es legal que un casino ofrezca extensión de crédito, pero ellos esperaron a que pareciera que estabas completamente fuera de ti y entonces se abalanzaron con un lector de tarjetas de crédito.
I mean, it's legal for a casino to offer credit extension, but they waited until you seemed completely out of it and then swooped in with a credit-card reader.
Su tarjeta de acceso se marcó en el invernadero tres días antes de que Louie estirará los pétalos.
Her coded key card accessed the museum greenhouse three days before old Louie went petals-up.
Es una manera peligrosa usar la raza de esa manera.
Eh, that's a dangerous way to play the race card.
De cualquier modo... eran unos terribles jugadores de cartas.
Either way, it's - -... terrible card players.
Five card stud, una compra de mil dólares.
Пятикарточный Стад, долг 1000 $.
Gané la Green Card en la lotería.
Я выиграл свою грин-карту в лотерею.