Translate.vc / Espagnol → Russe / Carole
Carole traduction Russe
141 traduction parallèle
- Buenos días, Carole.
- Добрый вечер, Кароль.
Por supuesto, Carole. Ya sabes que nuestro club no quiere mirones.
Ну разумеется Кароль, вы же знаете, что нашему клубу не нужны соглядатаи.
Pero Carole, ya sabes que es un club privado.
Но Кароль, ты же знаешь, что это частный клуб.
Aunque ahora está casado con Carole Bayer Sager.
Только она поругалась с мужем и развелась.
Sólo una hermosa dama llamada Carole Lombard.
Всего-навсего прекрасную леди по имени Кэрол Ломбард.
Manon no tiene niñera y el marido de Carole va a su casa.
Манон не может раздобыть няню, а у Кароль муж дома
Cuál fue el cometido de Carole Richardson en esta operación?
Какую роль в операции играла Кэрол Ричардсон?
Carole Richardson, 30 años.
Кэрол Ричардсон, 30 лет.
Carole Richardson tenía 17 años cuando ingresó en prisión, Sr. Dixon.
Кэрол Ричардсон было 17, когда она попала в тюрьму, мистер Диксон.
Conoce a Carole Richardson?
Вы помните Кэрол Ричардсон?
- Tuvo la sangre de Guiseppe Conlon y Carole Richardson!
- Вы получили кровь Джузеппе Конлона и молодость Кэрол Ричардсон!
En el caso de Su Majestad contra Carole Richardson, la causa queda sobreseída.
Дело Её Величества против Кэрол Ричардсон объявляю закрытым.
Te vi salir de la Opera con Carole Kovacs anoche.
Я видел, как вы с Кароль Ковач улизнули вчера из оперы.
Carole Landis, píldoras, no sé el año.
ароль Ћанди, снова таблетки. " абыл когда.
Parece muy agradable esta Carole.
Ха! Она кажется действительно хорошей, эта Кароль
Carole, pensé que debería decírtelo.
Кароль, я думаю, что я должна сказать тебе.
Incluso aún siendo estudiantes nosotros estamos aquí... yo estoy aquí. No conduzcas muy rápido, ¿ eh Carole?
И хотя вы еще учитесь, мы - здесь..., я - здесь
Oh... Carole, ¿ podrías dormir con otra mujer?
Кароль, ты спала бы с другой женщиной?
Ahí está Carole y su compañero.
Ты хотел сказать – с кастрированным петухом?
Pensé que regresarías a casa caminando y yo no tengo nada que hacer, así que... Ah no, Carole...
Я подумал, что уже поздно и тебе не на чем будет добираться домой.., я ничего не имел ввиду, так...
- Buenas noches, Carole.
Добрый вечер, Кароль
Carole... hmm, estas muy sexy así. Me sacarás de apuros.
Это Кароль... хм, ты очень сексуально выглядишь
- ¡ Carole!
- Доброе утро, Кароль
- Buenos días, Carole. No tenías que haberte levantado por nosotros.
Не нужно было просыпаться из-за нас
¿ Excepto con Carole?
Кроме Кароль! ?
No parece que sea el caso de mis sobrinos, ¿ verdad Carole?
Надеюсь, это не случай моего племянника, правда Кароль?
¿ Carole se negó a seguir adelante?
Кароль отказывается продолжать?
Sí, lo sé. Conozco a Carole, pero Laurent ama a Cedric.
- Да, я знаю, я знаю Кароль, но Лоран любит Седрика
Buenas noches Carole, sé que es tarde pero debo hablar con Laurent.
Добрый вечер, Кароль, я знаю, что уже поздно, но я должна поговорить с Лораном, он у себя?
¿ Por qué no les cuentas lo que ocurrió con Carole la pasada noche?
Почему тебе не рассказать ей, что случилось с Кароль вчера вечером?
Dr. Carole, estoy despierta a duras penas.
Доктор Кэрон, я сама еле проснулась.
Eso no es muy amable, Dr. Carole.
Вы не очень любезны, доктор Карон.
Carole me hizo acompañarla a un nutricionista intuitivo... que le dijo que era alérgica a todo.
Кэрол уговорила меня сводить её к какому-то диетологу а там сказали что у неё аллергия практически на всё.
Le apretó los dedos a Carole durante 10 minutos... y tuve que pasar dos horas buscando raíz de bardana.
Она минут десять сжимала её пальцы а потом мне пришлось два часа искать корень лопуха.
¿ La película de Carole?
Фильм Кэрол?
Una cosa es que yo llegue tarde, pero tú no, Carole.
Одно дело, если я опоздаю, Кэрол, но не ты.
Carole, hola.
Кэрол, привет.
Desde que Michael dejó a Jan por Carole, Jan se ha estado ensañando con él.
С тех пор как Майкл познакомил Джен с Кэрол, Джен ведёт себя с ним как сука в период течки.
Y luego fui a mi apartamento vino Carole y tuvimos relaciones sexuales.
Потом я вернулся домой. Потом пришла Кэрол. И мы занимались сексом.
Vamos Carole.
Похвально.
Si Carole supiera que estuviste aquí- -
Если Кэрол узнает, что вы были здесь..
Carole Morison :
Кэрол Морисон :
La Srta. Darlington está por terminar con Carole Lombard esta semana, ¿ no?
Закончила ли Мисс Далингтон с Кароль Ломбард на этой неделе?
¿ O Carole la obligó a usar esa ropa triste por contraste?
Или Кароль заставляла вас носить эту мешковину и серость для контраста?
¿ Carole?
Кароль?
Se liberó de Carole Lombard después de Noche de angustia.
Только что освободилась от Кароль Ломбард, закончившей "Дежурство в ночи".
Nada menos que la secretaria de Carole Lombard.
Секретарь Кароль Ломбард.
Te quiero, Carole.
Я люблю тебя, Карол.
... ¡ Carole!
... Кароль! ?
Vamos, yo nunca oculté nada a Carole.
- Я никогда ничего не скрывал от Кароль
¿ Y cómo está Carole?
и мы это допускаем... Ну как Кароль?