Translate.vc / Espagnol → Russe / Catherine
Catherine traduction Russe
3,169 traduction parallèle
Doctor, esta es Catherine.
Доктор, это Кэтрин.
Catherine, el Dr. Markus.
Кэтрин, это доктор Маркус.
Catherine.
Кэтрин.
Escucha, Catherine, tienes que parar esto, acaba esto de una vez por todas, o nunca vas a tener una vida, este Vincent, todo.
Слушай, Кэтрин, ты должна остановить это, покончить с этим раз и навсегда, иначе у тебя никогда не будет нормальной жизни, покончить с Винсентом, со всем этим.
Especialmente si alguna vez espero recuperar a Catherine.
Особенно, если надеюсь вернуть Кэтрин.
Mira, Catherine, he terminado de estar sentado en el banquillo.
Слушай, Кэтрин, хватит мне сидеть на скамейке запасных.
¡ Catherine!
Кэтрин!
Pero no es un hombre, Catherine.
Но он не человек, Кэтрин.
Se siente como que hay tres en esta relación, y, tarde o temprano, eso va a tener que resolverse, Catherine.
Ощущение, как будто в наших отношениях нас трое. Рано или поздно, но нужно будет это решить, Кэтрин.
- Catherine, vamos.
- Да ладно, Кэтрин, прекрати.
Catherine, contacta con tus fuentes.
Кэтрин, свяжись со своими источниками.
Jerry, Catherine va de camino para allá.
Джерри, Кэтрин уже в пути.
¿ Catherine?
Кэтрин?
Sí, Catherine, ¿ qué tienes?
Да, Кэтрин, что у тебя?
Catherine, notifícaselo a Grover. Que los SWAT se reúnan con nosotros allí.
Кэтрин, передай Гроверу, пусть спецназ ждет нас на месте.
Catherine Rollins ha recuperado la información.
Кэтрин Роллинз восстановила данные.
- Hola, Catherine.
- Привет, Кэтрин.
"Yo, Selina Catherine Meyer, juro solemnemente..."
"Я, Селина Кэтрин Майер, торжественно клянусь..."
Yo, Selina Catherine Meyer, juro solemnemente...
Я, Селина Кэтрин Майер, торжественно клянусь...
Y que venga Catherine ¿ vale?
И доставь сюда Кэтрин, хорошо?
- ¿ Y Catherine está aquí?
- А Кэтрин здесь? - Я не знаю.
Yo, Selina Catherine Meyer...
Я, Селина Кэтрин Майер...
Las campañas son mucho más difíciles que grupos de danza experimental, Catherine.
Кампании намного тяжелее, чем экспериментальные танцевальные труппы, Кэтрин.
Y Catherine Shaughnessy.
И Кэтрин Шонесси.
He visto diez películas de Mark Ruffalo y tuve que ver a Catherine Keener de DJ.
Посмотрела десять фильмов с Марком Руффало и видела, как Кэтрин Кинер работала диджеем.
No, no es posible, porque Catherine Avery dijo que estabas entre los seleccionados, y tu proyecto es innovador.
Нет, это невозможно, Кэтрин Эйвери сказала, что ты в списке, и твой проект... новаторский.
Vamos, tengo que elegir a uno u otro, especialmente si alguna vez espero recuperar a Catherine.
Пойми, я должен выбрать что-то одно, особенно, если надеюсь вернуть Кэтрин.
Se siente como que hay tres en esta relación, y tarde o temprano, eso va a tener que resolverse, Catherine.
Ощущение, как будто в наших отношениях нас трое. Рано или поздно, но нужно будет это решить, Кэтрин.
Por lo menos no a Catherine.
По крайней мере, не Кэтрин.
¿ Dónde está Catherine?
Где Кэтрин?
Catherine.
О Кэтрин.
¿ Cómo sabes lo que piensa Catherine?
Откуда ты можешь знать, что Кэтрин думает?
¿ Por qué, por Catherine?
За что, за Кэтрин?
Gracias a Catherine, no soy una bestia nunca más, estoy libre de eso.
Благодаря Кэтрин, я больше не чудовище, я свободен от этого.
Deja de pensar en ti mismo, por una vez, y piensa en Catherine.
Так прекрати думать только о себе, на секунду, и подумай о Кэтрин.
Vincent, si quieres a Catherine, si realmente te preocupas por lo que es mejor para ella, te quedarás alejado.
Винсент, если ты любишь Кэтрин, если действительно заботишься о том, что лучше для неё, ты отступишься.
Mucho, por supuesto, incluyendo el hecho de que Gabe me ha dicho que me aleje de Catherine.
Очевидно, многое, включая то, что Гейб велел мне держаться подальше от Кэтрин. Навсегда.
Vale, mira, intenté... no lo sé, ¿ cómo puedo poner esto... la bestia va directamente por Catherine, y... no funcionó, ¿ de acuerdo?
Ладно, слушай, я пытался - даже не знаю.... перестать быть чудовищем ради Кэтрин, и... это не сработало, понимаешь? Ничего не выйдет.
Así que, no es justo para Catherine.
Это нечестно по отношению к Кэтрин.
Lo siento, Catherine.
Прости, Кэтрин.
Mira, Catherine, te quiero en mi vida, más que nada.
Послушай, Кэтрин. Я хочу быть с тобой больше всего на свете.
Catherine, he cometido muchos errores.
Кэтрин, я наделал много ошибок.
¿ Cree que Catherine estaba con él?
Думаете, Кэтрин была с ним?
Catherine... siempre me llevaba a la peluquería.
Кэтрин... она всегда водила меня в парикмахерскую.
Hay un bar en el puerto. ¿ Catherine's?
В гавани есть бар. "У Кэтрин".
Me gustaría... Una cerveza, por favor, Catherine, gracias.
Мне можно пива, пожалуйста, Кэтрин, спасибо.
Catherine, escucha, llama a los de Detención del Delito.
Кэтрин, свяжись с полицией.
Así que ni la Srta. Stride, ni Catherine Eddowes, ni Mary Jane Kelly existen para ella.
Мисс ограниче - Кэтрин Entouers И Мэри Джейн Келли является несуществующим мир.
Catherine, ¿ qué está pasando?
Кэтрин, что происходит?
- Catherine,
- Кэтрин,
Siempre pensé que la habría llamado Catherine.
Я всегда думала, что назову её Кэтрин.