English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Charleston

Charleston traduction Russe

463 traduction parallèle
Autobús para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Philadelphia, Nueva York...
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,.. .. Гринсборо, Ричмонда, Вашингтона, Балтимора,.. .. Филадельфии, Нью-Йорка.
Viene de Charleston, señor Andrews.
- Это от Чарльстона, Мистер Эндрюс.
Es de Charleston.
Из Чарльстона.
Y que nadie le recibe en Charleston.
И вас не принимают ни в одной семье в Чарльстоне.
A nuestro amigo de Charleston ¡ el capitán Rhett Butler!
Это никто иной, как наш друг из Чарльстона капитан Ретт Батлер!
La envió una Sra. de Charleston.
Её прислала одна дама из Чарльстона.
Y la enviaré a los mejores colegios de Charleston.
Я отправлю её в лучшую школу Чарльстона.
Vuelvo a Charleston, donde pertenezco.
Я еду в Чарльстон, откуда я родом.
Charleston, Savannah, Jacksonville y Miami.
Чарлстон, Саванна, Джексонвиль и Майами.
Los vi bajando por el canal, hacia Charleston.
Решила переждать немного и отправиться в Чарльстаун.
¿ Sabes? El atajo a Charleston es vía libre.
И вообще, дорога в Чарльстаун - не твоя собственность.
Fender está navegando por el canal intercostero hacia Charleston.
Фендер плывет вдоль побережья к Чарльстауну.
Un atajo a Charleston, un cuerno. Estamos perdidos.
Надо возвращаться в Чарльстаун, мы заблудились.
Me castigó así por irme de Charleston.
За уезд из Чарльстона, Вы понимаете.
Imaginen un incendio de Nueva York a Charleston.
Представляете зарево от Нью-Йорка до Чарльстона?
Primero usted intenta invadir el puerto de Charleston.
Сначала Вы попробуете войти в Чарльстон Харбор.
El objetivo es que el Orlando para proteger Charleston contra un submarino desconocido que va a tratar de invadir el puerto.
Ваша задача - защитить Чарльстон от неизвестной подводной лодки, которая попытается проникнуть в бухту.
Bien hecho Sr. Pascal, vamos a ir a Charleston puerto y volar algo.
Мистер Пэскал, давайте отправимся в Чарльстон и взорвем там что-нибудь!
Es por eso que me invitaste a Charleston, para regodearse de que él no se presentó?
За этим вы пригласили меня сюда, в Чарльстон? Сказать, что его не слышно, не видно?
Se puso de Charleston.
Она взорвала Чарльстон!
Entre verme en el espejo del club bailando mi Charleston modificado. y ver mi reflejo en la ventana de la tienda esta mañana como una pasta patinando en expandex Sentí como si fuera acechado por algún patético, espíritu de mediana edad.
Наблюдая себя в зеркале в клубе потом танцуя улучшенный чарльстон и ловя своё отражение в витрине аптеки как я в спандексе еду мимо неё на роликах я чувствую себя каким-то жалким вампирюгой средних лет.
De una zona forestal, Mount Charleston.
Обитают в лесах на горе Чарльстон.
Colocamos los frascos abiertos en seis zonas diferentes de Mount Charleston, y así cubriremos todo el bosque.
А мы разместим открытые банки в 6 разных регионах горы Чарльстон, так чтобы охватить весь лес.
Justo al norte, en el mismo Mount Charleston.
Точно на север, гора Чарльстон.
Era una época conocida como la era del Jazz. Wall Street estaba en alza, corría el alcohol de contrabando, y los jóvenes tenían un nuevo baile llamado el Charleston.
На дворе стояла эпоха джаза курсы акций ползли вверх, нелегальная выпивка лилась рекой а молодежь танцевала новый танец известный как чарльстон.
- Preferiría Charleston.
- Я хочу отправится в Чарльстон.
Soy Edgar Drumm.
Эдгар Драмм из Charleston Citizen.
- Escribe para The Charleston Citizen.
- который пишет для газеты под названием The Charleston Citizen.
Es de un pasquín que reúne fondos para la ultraderecha. ¿ Qué le preguntó?
Он профессионально преследует Бартлета, и The Charleston Citizen не газета, это бюллетень по сбору средств для правых радикалов. О чем он ее спрашивал?
El gobernador McCallum va a Charleston.
Губернатор МакКаллам направляется в Чарлстон.
Voy a Charleston.
Хорошо. Я еду в Чарлстон.
Trate de ubicarte en el que va a Charleston, pero esta todo reservado. Si sales ahora, llegaras a tiempo.
Я пыталась заказать до Чарлстона, но туда свободных мест нет.
Era un bergantín que estaba afuera de Charleston en la Guerra Civil.
Двухмачтовая бригантина вышла из Чарлестоуна в время Гражданской войны.
¡ El gran sabor de Charleston Chew!
Жвачек Чарльстона!
Mientras tanto, un tornado en Charleston amenaza a una playa nudista donde ayer fue asesinada una pareja.
К этому часу ураган в Чарльстоне угрожает городскому пляжу, где вчера вечером,.. прямо во время секса, была жестоко убита супружеская пара.
Tengo una nota que tengo que ver al Director Charleston.
Мне передали, что меня хочет видеть директор Чарлстон.
Perdóneme, Director Charleston, en referencia al incidente en Franklin, la Srta. Gilmore presentó un texto bastante mal investigado.
Простите, директор Чарлстон, что касается инцидента с "Франклином", мисс Гилмор дала недостаточно проработанный материал.
No estoy segura que sea más embarazoso - tener a Charleston gritándonos o el saber el que nosotras teníamos una pelea "cállate tu / no, te callas tú" delante de él.
Не знаю, за что мне больше стыдно - что директор Чарлстон кричал на нас, или что мы затеяли разборку "заткнись - сама заткнись" у него в кабинете.
Charleston está a dos horas de aquí.
Ну, Чарлстон всего в двух часах отсюда.
Noa fue a Charleston para conseguir los permisos. Y el destino intervino a su favor.
А когда Ной поехал в Чарлстон, чтобы утвердить проект,... судьба подыграла ему, сдав козырную карту.
¿ Y qué se supone que tengo que hacer cuando bailes el Charlestón de los calzones bajados con esa fulana loca y ciega?
А мне-то что делать когда ты будешь играть в Underpants-Charleston'a с этой слепой шлюхой-психопаткой? !
Lo dejé en Charleston.
Я сделал это в Чарльстоне.
Asi que... estube pensando en Charleston, no?
Эй, я тут думал по поводу Чарльстона.
Luke, sabia lo mucho que significaba para ti Charleston.
Люк, я знаю, как много значил для тебя Чарльстон.
La mayoría recuerda este baile energético... que incorpora elementos del West Coast Swing y del Charleston.
Многие из вас помнят этот энергичный ритмичный танец, включающий элементы Западного побережья и Чарльзтона
Estás lindo, Pippo! Años 30, Charleston.
- О, так ты любитель 30х и чарльстона!
'Pantano, Charleston, Tentación'¿ Estás loco?
Ты спятил?
¡ Ah, un Charleston!
О, чарльстон!
- ¿ Charleston Chew?
- Жвачку Чарльстона?
Deberías haberme visto haciendo el Charleston.
Видел бы ты как я раньше Чарльстон отплясывала.
Deben ser de Charleston, estresados.
Из Чарлстона, верно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]