English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Cheers

Cheers traduction Russe

68 traduction parallèle
- El de Cheers.
- Знаешь, парень из сериала "Привет" ( "Cheers" ).
Salud.
- Cheers.
- Sí. Bien. Cheers.
- — пасибо!
Oh, bueno. Cheers.
" а твоЄ здоровье!
Bien. Ok, Cheers.
Ћадно, пока.
Cheers.
¬ сего хорошего.
Era cómo ese bar en "Cheers" dónde todo el mundo conoce tu nombre excepto que aquí lo más fácil era que lo olviden a los cinco minutos.
Здесь все друг друга знали, но могли забыть твое имя через 5 минут.
- Cheers.
Пока.
No, no, yo aún atiendo la barra en Cheers.
Нет, нет, нет. Я всё ещё работаю в баре в Чирс.
Verás, Woody es un viejo amigo del bar en Cheers.
Видишь ли, мой друг Вуди - завсегдатай баров помню ещё по Чирс...
Dios mío es como revivir mis días en Cheers, solo que sin Lilith.
Боже я будто заново переживаю все мои старые деньки в Чирс, только без Лилит.
Recuerda mandarles mi cariño a los muchachos en Cheers.
Не забудь передать привет всем ребятам в Чирс.
No cambiaría mis años en Cheers por nada pero estoy muy feliz con mi vida actual.
И бы ни на что не променял мои годы в Чирс но я очень рад той жизни, которая у меня есть сейчас.
Porque ya habían usado "Cheers".
Потому что все другие хорошие названия были заняты.
- Cierto en Cheers.
- ƒа. ¬ баре " "ирз".
Vale, bien, cuando Frasier comenzó a venir a Cheers, él era realmente algo tonto.
огда'рейзер только начал ходить в " "ирз"... -... он был насто € щим простофилей.
Solo quiero agradecerte Cliff, por todos los grandes momentos tuvimos en Cheers.
я хочу поблагодарить теб €, лифф за то прекрасное врем €, что мы провели в " "ирз".
Adiós.
Cheers, приятель.
Y fue a una prueba... para el papel de cantinero en la serie Cheers.
И он попробовал устроиться барменом на Cheers.
No consiguió ese papel en Cheers.
Что он не получил эту работу на Cheers.
Cheers, Sr.Rebus.
За вас, мистер Ребус.
Cheers.
Твое здоровье.
- De Cheers.
- Из компании "Чирс". Да. Да.
ellos quieren el estilo de "Cheers".
Им кажется, что ты над ними издеваешься. Им нужно, чтобы было, как в "Чирз".
¡ Salud!
C'est moi. Cheers. ( по-французски : Это-я.
- Sí. Cheers.
- Салют.
Cheers.
За здоровье.
Cheers, nena.
Отлично, крошка.
Era el tipo más malvado del pueblo... Ace y toda su pandilla... el hombre bestia, el hombre sirena... y por algún motivo, Norm, de Cheers
Это был главный парень в городе. Эйс и его ребята. Человек-зверь, человек-русалка и по непонятным причинам, Норм из "Cheers."
Salud!
Cheers!
Y luego habían como 5 párrafos de un episodio de "Cheers"
А потом следовали 5 абзацев про какую-то серию сериала "Cheers", который он смотрел на подростковом канале "Nick at nite".
"the a-team and cheers" "tan reluciente y gracias"
"Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо,
- Como Frasier en Cheers.
Как Фрэйзер из "Привета" ( сериал )
¿ O Sam y Diane en Cheers?
Или Сэм и Диана из сериала "Ваше здоровье!"?
Tengo la colección de DVD's de Cheers... y el tío de la tienda dice... que todos hablan pestes de todos en los extras.
Я купил специальное издание "Чирс". Чувак из магазина сказал, что в интервью они поливают друг друга грязью.
sé que le encanta ver capítulos repetidos de "Cheers".
Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
Cheers.
Будем здоровы.
- Cheers.
- Будем здоровы.
- ¡ Cheers! - ¡ Cheers!
Cheers!
Pop-A-ROTC, creada por un escritor muy veterano del programa de televisión Cheers.
"Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс".
Enhorabuena.
Cheers.
Salud.
Cheers.
- Salud.
- Cheers.
Cheers, Dylan.
Будь здоров, Дилан.
# De que amo #
whether loud be her cheers or whether soft be her tears? ?
Como cuando Shelley Long abandonó Cheers.
Это как когда Шелли Лонг перестала сниматься в "Чирз".
Cheers.
Бар "Ваше здоровье".
- Muy bien, cheers.
-'орошо, спасибо.
De "Cheers"? Aquela serie de TV?
- "Чирз"?
¡ Salud!
Cheers!
- Una colección increíble, ¿ verdad?
Или Сэм и Диана в Cheers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]