English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Chicken

Chicken traduction Russe

175 traduction parallèle
- Será una carrera de gallinas.
- Мы устроим цыплячьи бега.N ( Chicken - сленговое выражение - трус ; кто не готов или боится рисковать )
Desaparecido en Chicken Shoals, vuelo 19.
Исчез с Куриных отмелей, полет 19.
Si, pero aún puedo ser "Chicken Little".
ƒа, но € все еще могу быть причиной происход € щего.
¿ Que es eso, pollo de Roger Chicken?
Такое чувство, что он ночью оживет и убьет меня.
Chicken taco.
Одна курица!
Lutz Chicken.
- Цыплёнок Лутц!
Tenía una mamá lista pero se está tirando al viejo de Kentucky Fried Chicken.
У меня была готова для него мама но она запала на одного одуванчика.
Hola, ¿ Casa del pollo?
Здравствуйте, "House of Chicken"?
Sale la primera gallina.
Hatches into the first chicken.
Sin una gallina, no tienes un huevo que venga rodando?
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Bueno, a la inversa, sin un huevo de donde salga la gallina, no habrá gallina para poner otros huevos de donde salga la gallina... que pone el huevo que mencioné en primer lugar.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
- Pero que pasa con la primera gallina?
- But what happened about the very first chicken?
Un hombre de la Guardia Nacional sirviendo pollo.
Национальный гвардеец угощает курицей. [Ред подразумевает другое значение слова chicken - трус]
¿ Conoces la franquicia "Cook's Chicken"?
Ты знаешь привилегии Жареного Цыпленка?
Encontré esto mientras estaba investigando y descubrí que el "Cook's Chicken" era antes el "Pollo del Negrata".
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
Sausage curls chicken wings
Букли, цыплячьи крылышки Все это для тебя
También le disparó a Chicken en Yuen Long el año pasado.
Он также подстрелил Курицу на Ен Лонг в прошлом году. Он слишком далеко зашел.
Y la policia inmediatamente arresto al propietario de Kentucky Fried Chicken.
И полиция немедленно арестовала владельца сеnи ресторанов "Жареный цыпленок по-кентуккски"
Chicken! ...
Куд-ку-дак!
En 1730, fue ocupada por el Sr. Chicken, un buen hombre.
В 1730 здесь жил мистер Чикен. Милый человек.
Stan dijiste que tu mama traería Kentucky Fried Chicken para comer, ¿ ¡ lo va a hacer o no!
Стэн, ты сказал, что твоя мама приносила домой копченную курицу на обед!
Estábamos en el Kentucky Fried Chicken, justo después de que salieran los nuevos fingers de pollo, teníamos un montón de esos, un pedazo cubo de pollo.
ћы встретились в ∆ ареных ÷ ыпл € тах ентуки тогда как раз продавали свежие крылышки. ћы вз € ли целый пакет.
LA GALLINA DE SAN DIEGO
San Diego Chicken. ( он самый )
Lo que he hecho a sido comprar algo en Kentucky Fried Chicken.
Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен.
Y si luego te llevo a un Kentucky Fried Chicken?
А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"?
'Chicken Little'.
Цыпленок.
Hola, campeón. ¿ Quieres ver "Chicken Little"?
Эй, чемпион, хочешь посмотреть Цыпленка Цыпу?
Lo llamo así porque parece un tipo raro salido del logo de Kentucky Fried Chicken.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
AUTO VOLADOR PASEOS EN BURBUJA DE JABÓN caliente Aquí está la Biblia de Gutenberg, amos.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
Si, pero ¿ acaso Robot Chicken no hizo lo mismo hace como tres meses?
Да, но... Разве "Robot Chicken" уже не выпустило что-то подобное 3 месяца назад?
# Ahora ha vagado demasiado lejos y no puedes encontrar tu auto #
Chicken feet scratch out a beat
Big T's Chicken Shack.
Закуски из курицы.
Tranquilízate, Chicken Little. No se está cayendo el cielo.
Успокойся, Маленький Цыпленок.
¡ Robot Chicken está cancelado!
Робоцып отменен!
Pero con Robot Chicken cancelado necesitaremos otra manera de hacer dinero.
Но раз Робоцыпа отменили, нам нужно как-то зарабатывать деньги.
¿ Qué le parece si los creadores de Robot Chicken escriben uno de sus programas?
Создатели Робоцыпа пишут сценарий к одному из ваших шоу. Как вам идея?
Dependo de Robot Chicken.
Я зависел от Робоцыпа.
¿ Robot Chicken?
Робоцып?
Robot Chicken fue renovado.
Робоцып снова в эфире.
En la puerta de al lado está un Chicken Inn y en el 189 Le Sac.
Рядом ресторан и затем - магазин "Ле Сак".
Cavaremos un túnel en el sótano de la tienda. Pasamos por debajo del Chicken Inn, y aparecemos dentro de la bóveda.
Роем тоннель из подвала магазина, под рестораном, и попадаем прямо в хранилище.
¿ Tu abuela trabaja en Jollop's Chicken?
Твоя бабушка работает в Jollop's Chicken?
Tranquilízate, Chicken Little.
Успокойся, Цыпленок Цыпа.
¿ Y quién mejor para realizar una última actuación de terror que el mismísimo Chicken Little? Un Discurso Presidencial
И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
Entonces, iré a mi auto aspiraré una gran bocanada de un porro automedicado y luego iré a Kentucky Fried Chicken porque es para chuparse los dedos.
Итак, я сейчас пойду к своей машине, сделаю глубокую затяжку от лечебного косячка, а потом поеду в "Жареный Цыпленок Кентукки" потому что там офигенно готовят.
hablamos con el gerente del Chirping Chicken.
Мы поговорили с управляющим "Чирикающего Цыпленка".
¿ De verdad quieres comer en este sitio de mierda mierda de Chicken Den?
"ы правда хочешь есть в этой сраной" уриной "збе"?
- ¿ Chicken Den?
ќбожаю.
- Bienvenidos a Chicken Den.
ак дела?
Tengo noticias emocionantes para ustedes y de hecho ya comí en Chicken Den...
"мен € дл € вас потр € сающие новости и вообще € поел в" уринной "збе".
# You're the stuffing I'm the chicken
Я с начинкой. Я твоя курочка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]