English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Church

Church traduction Russe

413 traduction parallèle
- Dime. - Creemos que está retenida en Halifax Agro-Chem en Falls Church.
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в Фолс-Чёрч.
Bajaba la calle Church y he visto una cola buscando trabajo.
Я шел по улице мимо магазинов. И вижу толпу ребят перед вывеской : "Требуется работник".
- Ahí viene la brigada de las reprimendas.
Бригада Церковной Молодежи - стройся. Пошли. ( В оригинале - "Church Lads'Brigade" - молодежная организация англиканской церкви )
Baja en la esquina de Church y la 20.
Выйдешь у церкви на 20-й улице.
Zulu Siete a Policía Militar. Hacia al oeste por la calle Old Church.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Senador, pareciera que quiere hacer lo que el Senador Frank Church hizo en los setenta y destruir los servicios de inteligencia de este país.
При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году. - Нет.
Lo rodamos en un estudio en Falls Church, Virginia.
Мы снимали это на студии в Фолс Черч, в Вирджинии.
Soy de la Iglesia de Lenny.
Я из Church of Lenny.
Giardello fue traído al hospital Church Hillman, para una cirugía de emergencia.
Джиарделло был доставлен в больницу Церкви Хиллман, где он сейчас на экстренной хирургической операции.
Al paso de los años se redujo a Church.
- Элейн. - Ничего подобного.
Tendría que haber ido a 92nd Street Y o a Brick Church.
Я должна была быть на the 92nd Street Y or Brick Church.
Quería hablar con la Sra... Church.
Я хотел поговорить с миссис Церкви.
Hagerstown dice que lo enviaron al Mondo Mart de Buddy en la calle Propane, número 1440, Falls Church, Virginia. De ahí salió a la calle.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Está decidido a postularse para Christ Church, el colegio más difícil.
Решил поступать в Оксфорд. Еще и в Крайст-Черч.
¿ Alguien de su familia estuvo en Christ Church?
Кто-то из твоей семьи был в Крайст-Черч?
TORRES SPEER CALLE CHURCH 235
Стресс-фактор.
And that's church.
Я буду в дерьме.
Si se presenta la oportunidad, sugieran la Old St. Mary's Church del barrio chino.
Если получится, предложите встретиться в церкви Святой Марии.
¿ Qué tal en la Old St. Mary's Church del barrio chino?
Как насчёт церкви Святой Марии в Чайнатауне?
# Y suenan campanas de iglesia en todo el mundo #
And the church bells are ringing all across the world
Church Stretton, 1901. Desapareció gente cuando una feria ambulante visitó el pueblo.
Люди пропадали без вести, когда бродячий цирк посещал их город.
Me senté al final de la iglesia.
I sat in the back of the church.
Cuando él puso en pantalla su Redux, ese era el equivalente de ciencia ficción... de Martin Luther clavando su "Tesis 95" en la puerta del Castle Church en Wittenberg.
А когда он показал "Возвращение", это было сродни "95 Тезисам" Мартина Лютера, которые он прикрепил к двери церкви в Виттенберге.
- Church.
Аминь!
Memorial Church aparece frente a nosotros.
Впереди Мемориальная церковь
Tengo una reserva permanente en Church State Genial.
Послушай, я не пришел просить назад свою работу.
Lo entregamos A la... Funeraria "Heavenly Glen" en "Falls Church".
Мы отдали его похоронному бюро "Божественная долина" в Фоллз Черч.
Y entonces terminé en las ruinas de la vieja iglesia derruida antes de despertarme de nuevo en el bosque.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Fell's Church, allí es donde llevó a Bonnie en sus sueños.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
- Como la demanda energà © tica mundial aumentará ¡ un 40 % en los prà ³ ximos 20 aà ± os, Sr. Xu, en Church creemos que Babaco Solar es una apuesta segura al là ­ der.
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор.
Leah y yo estábamos en un hotel en Falls Church.
Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч.
Y el historial de sus celulares confirman que ambos estaban en Falls Church.
И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч.
Es su caramelo bengalí favorito que compra en una tienda de Church Avenue.
Это его любимые бенгальские конфеты, он покупает их в кондитерской на Чёрч-Авеню.
Porque no vamos al Church's Friend Chiken?
Почему бы нам не перекусить в Church's Fried Chicken?
Church's fried chicken sabe a gato!
Да у них курятина на вкус как кошатина!
Vivo en el 930 de Church Street, apartamento 1D, y soy inocente por cierto.
Проживаю по Черч стрит, 930, квартира 1Д, и, между прочим, я не виновна.
A lo mejor voy a hablar con tipo que me vende caramelos en Church Avenue.
Может я пойду и поговорю с тем парнем, который продает мои леденцы на Чёрч-авеню.
Gibbs está trasladando a su padre a una casa segura en Church Creek. Aislados.
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Tiene una salida de emergencia, cerca del parque en Beverly y Church. - Sólo quiero ver si está abierta.
Там есть запасной выход, рядом с игровой площадкой, между Беверли и церковью.
Church...
Церковь... Э?
Joey Church, el preso 321120?
Вы указываете на Джоуи Чёрча, заключённого номер 321120?
Pero... Church me dijo que lo hizo.
Но Чёрч признался мне, что это он.
¿ Por qué Church lo vio?
Почему Чёрч решился на это?
Church mató a alguien que le llamó la palabra con "N".
А Чёрч убил человека, который назвал его словом на "н".
Sr. Church, ¿ asesinó a Jay Winston?
Мистер Чёрч, вы убили Джея Уинстона?
Por eso tenemos la prueba de que Church no era simplemente un peón.
Значит, надо доказать, что Чёрч не обычная пешка.
¿ La defensa de Church?
А как же защита Чёрча?
Esto es de lo que va la defensa de Joey Church, ¿ correcto?
Из-за этого весь сыр-бор с защитой Джоуи Чёрча?
Entiendo. ¿ Y por qué quiere ingresar en Christ Church?
А почему Вы хотите поступать в Крайст-Черч?
Calle Church 235.
ДНК.
Parece ser que ella se dirige a la casa segura de Church Creek.
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]