English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Clayton

Clayton traduction Russe

576 traduction parallèle
- Despide a Clayton. - Está bien...
- Уволь Клейтона.
¿ Qué pasó con Clayton?
Что случилось с Клейтоном?
- La Srta. Clayton.
- Мисс Клейтон.
¡ Abrid! Soy Sam Clayton.
Открывайте, это Сэм Клейтон.
¡ El pastor Samuel Johnson Clayton!
Капитан. Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон.
¡ Capitán Clayton!
Капитан! Капитан Клейтон!
¿ Capitán Clayton?
Мне нужен капитан Клейтон.
- ¿ El capitán Clayton?
- Капитан Клейтон, сэр! - Нет.
Yo soy el capitán Clayton.
Я капитан Клейтон.
- ¿ Es usted el capitán Clayton?
- Вы капитан Клейтон?
¡ Capitán Clayton!
Капитан Клейтон, капитан!
¡ Capitán Clayton!
- Капитан, Клейтон! - В чём дело?
Hotel Clayton. 84th y Madison.
Угол 84й и Мэдисон.
Clayton, Blake.
Клейтон, Блейк.
Clayton.
Клейтон.
Dele a Clayton el nombre, rango y número de serie de todos.
Дайте Клейтону их имена, звания и личные номера.
Clayton, Blake, aféitenle en seco.
Клейтон, Блейк, побрить его.
Sr. Clayton, creo que deberíamos descansar 5 minutos.
Мистер Клейтон, я думаю, нам нужно взять пятиминутный перерыв.
Yo cortaré y Clayton repartirá.
Я подменю их на раздаче Клейтона.
- ¿ Qué quiere para Clayton?
- Что вы хотите, чтобы получил Клейтон?
Jugdish, Sidney y Clayton.
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Clayton.
Клэйтон.
¿ Dónde está Lord Clayton?
Где лорд Клейтон? Я не виноват.
"John Clayton".
"Джон Клейтон".
Bienvenido, Lord Clayton.
Добро пожаловать домой, лорд Клейтон.
Evelyn nos contó lo que hizo por Lord Clayton.
Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона.
" John Clayton.
" Джон Клейтон.
Me he fijado, así como mi tío que Clayton le ha tomado cariño, de una manera parecida a un cachorro.
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.
Clayton...
- Клейтон?
Es peligroso, Clayton.
- Это слишком опасно, Клейтон.
- Clayton, es peligroso!
- Клейтон, это опасно. - Быстрее.
Clayton, baja!
- Сюда, малыш. Давай, мальчик.
Vamos, Clayton, baja!
Иди сюда, Клейтон. Спускайся. - Пошел вон!
No subiré... pero deja bajar a Clayton.
Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
- Clayton!
- Клейтон! - Кэй.
Se llama Clayton. Clara Clayton.
≈ е зовут мисс лара лейтон.
La Srta. Clayton tendrá que buscar otro medio de transporte.
я думаю, мисс лейтон придетс € поискать другой транспорт.
Esta vía muerta llega hasta la Barranca Clayton.
" десь. Ёта бокова € ветка длиной 5 километров идет к ущелью лейтон.
Este mapa dice "Barranca Shonash" y no "Clayton".
Ќа этой карте ущелье лейтон названо ущелье Ўонэш.
Emmett Brown para servirle, señorita... Clayton.
Ёммет Ѕраун к вашим услугам, мисс... лейтон.
Clara Clayton.
лара лейтон.
La Srta. Clayton casi se cae al fondo de la barranca Clayton.
ћисс лейтон чуть не упала на дно ущель € лейтон.
Hay un cambio de carril en el desvío hacia la Barranca Clayton... La Barranca Shonash.
" стрелки, где бокова € ветка отxодит от главного пути... в п € ти километраx от ущель € лейтон.Ўонэш.
Sí, algo me preocupa. A mí no, compréndalo sino a mi amiga, la Sra. Clayton.
Да, беспокоит, но не меня, а мою подругу миссис Клейтон.
¿ Es el Sr. Clayton el que está con ella?
Это мистер Клейтон рядом с ней?
- Hotel Clayton.
- Отель Клэйтон.
- $ 2 mil para Ud., Sr. Clayton.
И никто не догадается. - Две тысячи вам, мистер Клейтон?
El Sr. Clayton de Pittsburgh.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
John Clayton.
Джон Клейтон.
- Clayton!
Тряси ее.
¿ Y Clayton?
Ну, а как насчет Клейтона?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]