English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Commodore

Commodore traduction Russe

47 traduction parallèle
Sólo organizabas la programación en tu Comodoro 64.
Ты записывал расписания игр на своем Commodore 64.
Sólo una Commodore, pero que servía muy bien a mis necesidades.
У меня был простенький компьютер Commodore и я тоже мог в этом участвовать.
Tubimos que seguir usando mi Commodore.
Нам больше ничего не оставалась, кроме как продолжать работать с моим Commodore.
¿ Con una Commodore?
И все это на твоем маленьком Commodore?
Si un chico con una Commodore puede...
- Если любой, у кого есть Commodore, может их взломать... - То есть в целом вы согласны.
Lo alojé en el "Commodore"... donde se alojaban todos los agentes de prensa y expatriados.
Я поселил его в отеле "Коммодор". В нем обычно останавливались экспатрианты.
Nuestro computador es un Commodore 64.
Наш компьютер называется Коммодор 64.
Bien, Johnny Commodore.
Хорошо, командор Джонни.
No todos los tontos con un portátil pueden meterse en la NASA.
Не каждый ублюдок с Commodore 64 Может попасть сразу в НАСА.
Antes de la gran final, parece justo que yo, el Commodore 64 Zapp Brannigan, pronuncie unas breves páginas en honor a...
Перед грандиозным финалом, так сказать, кажется, именно я, командор 64 Запп Брэнниган, должен сказать пару слов в честь...
- Y tú ganaste la Copa Commodore.
А ты выиграл кубок Коммодора?
Commodore, apenas has comido nada.
Коммодор, вы же почти ничего не съели.
Esta es una Commodore 64, actualmente la consola de juegos más poderosa del mundo. Si, lo sé, Tengo una.
Это Комодор-64, мощнейшая приставка в мире.
¿ Tú tienes una Commodore 64?
- У тебя есть Комадор-64?
¿ Quién te compró un Commodore 64?
Кто тебе её купил?
En el parque. Y luego ahora, jugando al viejo Commodore...
Я наблюдал за ним в парке, и сейчас тоже...
Holden Maloo pickup, Holden Commodore saloon...
пикап Holden Maloo, седан Holden Commodore...
¡ Jimmy!
Commodore : Джимми! Эй, эй, эй!
En el Commodore.
В Коммодоре.
Correcto. Vuelas en un avión comercial al Rafic Hariri mañana por la tarde, coges un taxi al centro de la ciudad y te registras en el Commodore.
Вы летите коммерческим рейсом в Рэфик-Харири завтра днем, берете такси до центра города, и заселяетесь в Коммодор.
Hotel Commodore.
Отель Коммодоре.
¿ Sigues usando un Commodore 64, Shea?
По-твоему, щас чё, 80-е, Ши?
Trabajo en el Commodore Hotel en el centro.
Я работаю в отеле Коммодор.
Entonces, ¿ Dónde está ese Commodore 64 vuestro?
Итак, где же этот твой Коммодор 64?
Además, tienes Commodore, Tandy, Texas Instruments.
Плюс, есть Commodore, Tandy, Texas Instruments.
Encantado de conocer a alguien del departamento que no está prejuzgando a mi cliente. ¿ Le gusta el viejo Commodore?
Приятно знать, что хоть кто-то в управлении не относится предвзято к моей клиентке. ( щелчок ) хмм ха Надо же, старина "Коммодор", не так ли?
Creo que es... el modelo Exeter Commodore.
Мне казалось, что это.. модель "Коммодор" от Эксетер.
En Langley, estaba despatarrado en el vestíbulo del Hotel Commodore.
В Лэнгли, я сел на шпагат в фойе отеля "Коммодор".
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
Por no mencionar el hecho de ustedes están sólo en Commodores.
Не говоря уже о том, что вы пишете только для компьютеров Commodore.
Sí, seis colores, la exploración de... flujo quizá funcionaría en Commodore.
Шесть цветов, плавная анимация.
pero si quieres hacerlo por línea telefónica...
Для Commodore пойдёт, но чтобы игра шла по телефону...
Commodore Tarvas de la Autoridad Galáctica ha lanzado esta declaración hace unas horas.
Командор Галактических властей Тарвас сделала сегодня заявление.
Actualmente, Mutiny corre exclusivamente en Commodore 64s, ¿ Cierto?
Сейчас Mutiny работает только на Commodore 64, так?
Digo, escribe un programa Commodore que parezca ser uno ATT.
Я хочу сказать, можно написать программу для Commodore, чтобы он выглядел также как ATT.
La meta es simple, Reemplaza las entrañas de esta caja ATT con las de una Commodore, conecta las tarjetas de video dentro y lo conectas a un CRT monocromo.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
¿ Hacer que Joe piense que se conecta a la red, cuando en realidad solo está enlazado a otra Commodore en la casa?
Пусть Джо наберет номер сети, а на самом деле соединение будет с другим Commodore в доме?
Nunca había visto una Commodore como esta.
Никогда не видел такого Commodore.
Inventario : 31 maquinas Commodore 64, cada una con un floppy periférico 1541,
Оборудование : 31 Commodore 64, каждый с дисководом 1541,
Entonces, todo lo que tenemos en este momento... es una casa llena de Commodore 64...
Ладно. Все, что у нас сейчас есть — это дом, полный компьютеров Commodore 64,
Por desgracia es un Commodore 64.
К сожалению, застаревшей версии - коммодор 64.
Tenemos, eh, Commodore 64 discos.
Дискеты от компьютера Commodore 64.
Uh, lo siento. pensé eras Commodore Perry.
Простите, я подумал, что вы – коммодор Перри. ( Мэттью Перри – коммодор XIX века, "отец парового флота США" )
Oj, y, si, nos lleva más alla de la Commodore hacia otras plataformas que también tenemos.
И да, благодаря этому мы сможем перейти с Commodore на другие платформы, что давно было пора сделать.
Toda nuestra base de usuarios está atada a la Commodore 64.
Вся пользовательская база привязана к Commodore 64.
Podría ser un problema con la Commodore.
Может быть, в Commodore.
Su ordenador está más cerca de un Commodore que de un MacBook, lo que significa que tendrá una contraseña básica.
Ее компьютер ближе к Коммодору, чем к Маку, значит, у нее будет элементарный пароль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]