English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Conti

Conti traduction Russe

82 traduction parallèle
¡ Le mentí al Padre Conti!
Солгала Отцу Конти.
Usted verá estoy negociando una fusión con Maxim Conti.
я решила объясниться с Максим Корни.
Llamaré al Sr. Conti. apuesto que su secretaria me dirá donde están.
Я звоню мистеру Конти. Я уверена, его секретарша скажет, где они.
Oficina del Sr. Conti.
Офис мистера Конти.
Sr. Conti está en las Bahamas con su familia.
Мистер Конти на Багамах со своей семьёй.
Tanya, le dije a Hugh Conti, recuerdas, que fuiste tú quien le dió ladillas.
Помнишь Хью Конти? Так вот, это я сказала ему что лобковые вши у него от тебя.
Dos ríos, un conti...
И реки, целый кон- -
Un Romanée-Conti La Tâche de 1988.
Романи Конти 88-го года.
Quiero el plato de Carpacho... con algo de papas fritas y... este borgoña de aquí, el Romanée-Conti Richbourg
Я буду карпаччо с картошкой фри и... бургундское - красное-КонтИ РишбУр.
El Romanée-Conti Richbourg.
Красное - КонтИ РишбУр.
Creí que quería otra oportunidad en la vida pero en realidad quería otra oportunidad conti...
Я думал, мне нужен второй шанс в жизни но теперь знаю, что ищу второй шанс с тобой.
Esquina de North Peters y Conti.
На углу Норф Петерс и Конти.
El oficial Conti tiene todo.
У офицера Конти есть всё.
Línea número 3. Oficial Conti.
Третья очередь, офицер Конти.
No te atrevas a contestar ese teléfono mientras estoy hablando conti... ¡ Oye!
Не смей отвечать на звонок в то время, как я говорю с то... Ш-ш. Эй!
¿ Dónde está Conti?
Где Конти?
Es un buen Conti.
Он тот еще Конти!
¡ Conti!
Конти!
¡ No hay Conti!
И денег никаких нет!
Dile a Conti que me traiga cien mil al almacén de Tipton Street.
чтоб принес деньги на склад что на Типтон стрит.
Está buscando a este Conti.
Все еще ищет своего Конти.
Cree que yo soy Conti.
что я - Конти.
Su amante y este jefe del crimen, Conti, le traicionaron el día de su boda.
Его босс вместе с его невестой сбежали в день свадьбы.
Será mejor que tengas mi dinero, Conti.
Конти.
No juegues conmigo, Conti.
Конти.
¿ Conti?
Конти?
¡ Romanée Conti'45!
Romanee Conti'45!
Un Romanee Conti tinto del 69.
A 1969 DRC Romanee Conti Rouge.
- Martin Conti ha trabajado para mí, también trabaja para otros.
- Мартин Конти работал на меня, но также он работал и на других.
¿ Le dijo el Sr. Conti en el interrogatorio lo que creía que llevaba en la parte trasera del camión que conducía?
Мистер Конти сказал вам на допросе, что, как он полагал, было в грузовике, за рулем которого он находился?
Si miramos en la página cinco de la transcripción del interrogatorio, ¿ se le preguntó al Sr. Conti sobre la llamada realizada a las 10 : 44?
В расшифровке допроса на странице 5 говорится, что мистера Конти спросили о звонке, сделанном им в 10.44 вечера.
Es Conti. - ¿ Qué?
Это Конти.
¿ Sobre Conti?
О Конти?
No es Conti.
Это не Конти.
Alan Cowdrey quiere subir al estrado a Conti.
Алан Коудри хочет вызвать Конти в качестве свидетеля.
Conti sabía que no eran cigarrillos, sabía que era heroína.
Конти знал, что это были не сигареты, а героин.
Bien, Conti.
Итак, Конти.
Bueno, si Conti Tmaenain
Ну, если Conti Tmaenain
Muéstramelo, Conti, o creeré que tú escondes algo.
Покажи мне сейчас же, Конти, или я подумаю, что это ты что-то скрываешь.
¿ Quieres contarle al Sr. Conti que no solo dejaste que le robasen, si no que además mataste a su hija?
Хочешь сказать мистеру Конти, что ты не только допустил, что его ограбили, но и убил его дочь? Допустил ограбление?
Sí, no se preocupe, Sr. Conti.
Да, не беспокойтесь, мистер Конти.
¿ Nicola Conti es tu padre?
Никола Конти твой отец?
Id a la última escena del crimen en Eslovenia. Eva, tú y yo vamos a ir a hablar con este mafioso, Conti.
Ева, мы с тобой поговорим с этим мафиози, Конти.
Nicola Conti. Todavía pretendiendo ser un empresario legal.
Никола Конти, по-прежнему притворяющийся законным бизнесменом.
¿ Qué clase de negocios tiene aquí, Sr. Conti?
Что у вас за бизнес, мистер Конти?
Ese Al Conti es un genio.
Этот Аль Конти просто гений.
Hablé con Conti.
После обещания оставить всех сотрудников,..
Es de Conti. leelo.
Это от Конти.
Dile a Conti, que quiero mi dinero. ¡ No hay Conti!
Да нет никакого Конти!
Joder. ¡ Le está dando una paliza! ¿ Dónde está Conti?
Где Конти?
Trabaja para un'Ndrangheta llamado Nicola Conti.
Николу Конти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]