Translate.vc / Espagnol → Russe / Crackers
Crackers traduction Russe
31 traduction parallèle
Probablemente gasta más en crackers, de lo que yo gano en un año de jefe de seguridad
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
¿ V-va a comer algo más o sólo el queso y los crackers?
Она собирается что-нибудь есть, помимо сыра и крекеров?
Este tal Capitán Spaulding, el Capitán Spaulding es un personaje de "Animal Crackers", una película de Los Hermanos Marx.
Об этом капитане Сполдинге, капитане Сполдинг - персонаж из фильма братьев Маркс "Печенье в форме животных".
"Cheese y Crackers".
"Cheese Crackers".
Y él dijo : "Es cierto, Cheese y Crackers".
А он : "Да, точно, Cheese Crackers".
Responsabilidad personal de un negocio pequeño uh - futuro negocio del que será propietario Soup'r crackers
Отчитываешься перед самим собой, малый бизнес. Я сам будущий владелец малого бизнеса, "Супер крекер".
¡ qué vas a pensar cuando entres en Soupr`crackers y me veas a mi saludando a Arnold Schwarzenegger!
О дружище, что бы ты подумал, если бы вошел в "Супер крекер" и увидел, как я пожимаю руку Арнольду Шварценегеру.
¿ Qué coño hago en un Soupr'crackers?
Какого черта я забыл в "Супер крекере"?
No sólo manzanas y crackers.
Не только яблоки и крекеры.
Puedo hacer a mano canoas de 17 pies de cedro rojo occidental, pero no puedo pegar juntos dos malditos crackers Graham.
Я могу вручную изготовить 17-футовое каноэ из западного красного кедра, но я не могу склеить два чертовых "Крекера Грэхема"!
- Para aquellos que no lo sepan, yo soy el Sargento Terry Howard de Información de Pandillas y necesito esparcir la voz de que dos de nuestras bandas de la parte norte, los Graveyard Dons de la calle 121 y los Mafia Skull Crackers en la calle 155 y 8,
Э, сержант Ховард. Для тех, кто не знает. Я сержант Терри Ховард из отдела информации о преступных группах, должен сказать, что две банды с северной части
Queridas camisas de peluche en Ritz Crackers.
Уважаемые напыщенные индюки из Ritz Crackers.
Mafia Skull Crackers.
Разрисовывал? Ага.
- Necesitamos un manitas más barato. - Estaba pensando... que si pongo un poco de mantequilla de cacahuete en algunos crackers... y los coloco fuera delante de la puerta principal, podría engatusarle para que saliera y tendría de nuevo un lugar donde vivir.
Нам нужен более дешевый мастер Я думала, что если я намажу парочку крекеров арахисовым маслом и поставлю их возле двери, ближе к выходу, я выманю его на улицу и смогу спокойно жить.
- ni crackers.
... и крекеров.
¿ Crees que tenemos alguno de esos... que son esos crackers con el, como, los tomates secos y luego eran como que eran un poco picantes, pero no demasiado picantes.
У нас еще остались эти такие.. крекеры с, нуу, помидорами, высушенными на солнце и они еще так чуть-чуть остренькие, но не слишком.
- ¿ Tienes crackers?
- У тебя есть крекеры?
Pero tendrás tus crackers...
Но и тебе достанется...
- ¡ Incluso tengo unos "crackers"!
- Знаешь, у меня даже есть Рождественские печенья!
- Estos "crackers" son una basura.
Эти крекеры ужасны.
Hay "crackers" más dramáticos.
Это, скорее, философские крекеры.
"Pawnee : Tierra de Crackers el pececito más naranja de Indiana."
"Пауни, родина Печеньки, самой оранжевой золотой рыбки в Индиане".
Comí demasiados sándwiches de crackers y nubes.
И съел слишком много жареных зефирок.
No lo entiendo. ¿ Por qué querrías poner malvaviscos dentro de las crackers?
Зачем ты кладёшь горячий зефир между крекерами?
¿ Pone Graham Crackers migadas en su pastel S'More?
Вы крошите крекеры в свои смор-ушки?
Y también, ¿ recuerdas a tu tortuga, Graham Crackers?
А еще, помнишь, у тебя была черепаха, Грэм Крекерс?
Pero dijiste que Graham Crackers se casó y se mudó con su mujer.
Но ты же сказала, что Грэм Крекерс женился и переехал жить к жене.
Ella cantó Animal Crackers in My Soup.
Она пела "Зверюшки-печенюшки в моем супе".
Start drying crackers!
Что делать? Инка, что делать?
Pones "crackers" en tus sandwichs para que crujan.
А в сэндвичи кладешь крекеры, что они хрустели.
Los Skull Crackers.
"Череподробители".