Translate.vc / Espagnol → Russe / Dairy
Dairy traduction Russe
70 traduction parallèle
- Es un lechero para Rockwood Dairy.
- Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.
Damas y caballeros, el Tiki Restaurant le desea a los empleados de Rockwood Dairy una Feliz Navidad.
Леди и джентльмены, ресторан Тики желает работникам молочного хозяйства Роквуда счастливого Рождества.
Uh... Espero que cuando tenga el dinero... se acuerde que le debe a Rockwood Dairy $ 4,500.
Э... я правда рад, что он унаследует эти 156 миллионов... столько, да?
Dairy Divine busca un vendedor de helados.
Божественному молочному кафе требуется черпальщик мороженого.
Si, ella está viajando por Texas tomando fotografías de Dairy Queen.
Она ездит по Техасу, фотографирует фастфуд-кафе "Молочная королева".
Estabas afuera de Dairy Queen.
Ты стояла рядом с Dairy Queen.
Espero que recuerde la cortesía antes del'Dairy Queen'.
Что ж, надеюсь, отец не забудет про реверанс в присутствии твоей Царицы полей.
Dairy Queen " "... sabía que tenía que meterme adentro... del hombre grande para el final fácil.
Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека.
Escuché en el programa "What's Happening is" que estás abriendo una nueva tienda Dairy Queen.
Реран из "Что происходит?" открывает новую Дейри Куин.
Estaba en el Dairy Queen. La vi aquí y quería saludarla.
Я увидел вас у стойки и решил поздороваться.
- ¿ Conoces a esa chica de Dairy Queen? - No sé cuándo regresaremos.
Помните тёлку из кафе-мороженого?
Tu mamá está muerta. Tu hemano. La gorda de Dairy Queen.
Твоя мама мертва, твой брат тоже, и эта толстая телка из кафе тоже мертва.
Hola soy Rachel Keller del Dairy Astorian.
Я - Рэчел Келлер из "Дэйли Асториан".
Así que ¿ qué tal, las granjas Levine y Hides Dairy e-en vez de la granja Richmond?
Так что, как насчёт фермы Левайнов и молочной фермы Хайдсов, вместо фермы Ричмондов?
Emma, llegar Dairy Queen de mi cara.
Эмма, убери Королеву Завтраков с моего лица.
Tuve un trabajo de estación en Dairy Queen.
Летом я работал в кафе-мороженное.
Estamos en el Dairy Shack... y el Instituto recibe dinero por cada batido que venda hoy.
Мы в Дайри Шак. Школа получит деньги за каждый коктейль, проданный сегодня.
Estábamos yendo a Dairy Shack, pero dejé mi cuaderno aquí.
Мы собирались в Дайри Шак, но я забыла свой блокнот здесь.
Oye, tengo una idea. ¿ Quieres a Dairy Shack con nosotras?
Эй, у меня идея. Хочешь пойти в Дайри Шак с нами?
¿ Compartimos un batido en el Dairy Hut?
Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Quiero decir, todavía podría ir al Dairy Hit ( hamburguesería ), si prefieres.
Но мы все еще можем пойти в молочную забегаловку, если хочешь.
Somos como Dairy Queen, pero no gordas.
У нас как в "Дэйри Квин", но мы не толстухи.
62 dolares en Dairy Freeze.
62 бакса на мороженое
¿ Recuerdas el nombre de esa camarera del Daily Queen, cuando estábamos en el colegio?
Ты помнишь имя той официантки в "Dairy Queen" когда мы были в старшей школе?
Los productos'Pae'aina Dairy'se venden a más de cien sitios en la isla.
( Кей ) : Продукты Pae'aina Dairy продаются в более чем сотне мест на острове.
Dairy Queen estaba bien y, ademas, consegía dos helado gratis al día pero pagaba el salario mínimo.
В ресторане "Молочная Королева" было здорово, я получал бесплатно 2 молочных коктейля в день, но там платили чуть больше минимальной зарплаты.
No, ellos simplemente creen que Dairy Queen paga muy bien
Нет, они думают, что в "Молочной Королеве" действительно хорошо платят.
Yo solía ser gerente nocturno en Dairy Queen. Cualquiera puede hacer eso.
Я работал ночным менеджером в "Dairy Queen"!
¡ Dijo que alguien de 16 años trabaja a Dairy Queen!
Сказал какой-то 16-летний подросток, работающий в Dairy Queen.
¿ Qué voy a hacer, trabajar en Dairy Queen?
Что мне делать? Работать в какой-нибудь забегаловке Dairy Queen?
Yo vi tres Dairy Queens, creo.
А вот Дайри Квин мы проехали три штуки.
Ahora están encontrando que fui despedida de ocho Dairy Queens.
Сейчас узнают, что меня уволили из восьми Молочных Царств.
Ahora están encontrando por qué fui despedida de ocho Dairy Queens.
Сейчас узнают, из-за чего меня уволили из восьми Молочных Царств.
¿ Dairy Queen no reporta nada?
Молочное Царство ничего им не докладывает?
Tu hermoso contrato con Conglomerate Uni-Dairy.
Твой драгоценный контракт с конгломератом Юни-Дэйри.
Estaba trabajando para Conglomerate Uni-Dairy también.
Он работал еще и на Конгломерат Уни-Дэйри.
Una protesta por Derechos de los Animales, en las oficinas centrales... de Conglomerate Uni-Dairy.
Пикеты за права животных в штаб-квартире Конгломерата Уни-Дэйри.
Y quiero que me ayudes a conseguir una franquicia de Dairy Queen.
Ах, да, еще вы поможете мне получить франшизу "Дайри Квин". [ аналог "Баскин Робинса" ]
Pero... ¿ Dairy Queen?
Но "Дайри Квин"?
Los Dairy Queen son como los inmuebles en California.
Кафе "Дайри Квин" — как недвижимость в Калифорнии.
Iba a ver a mi novia al Dairy Queen.
Ехал в закусочную, на свидание с девушкой.
Tú eras esa chica a la que le bajó su periodo en el Dairy Queen.
Ты та девчонка, у которой начались месячные прямо в Дэйри Квин.
¿ Paul Edgar Dairy?
Пол Эдгар Дейри?
Me gusta Paul Edgar Dairy, esta bien.
Мне нравится имя Пол Эдгар Дейри.
A menos que quiera ver las vacas de la granja Dairy.
Если только вас не интересуют коровы на ферме.
- La granja Dairy.
- Тут есть ферма.
¿ Esta es la granja Dairy?
Это ферма?
Me llamo Julie Dairy.
Я Жюли Дейри.
Julie Dairy.
Жюли Дейри.
¿ Dairy Queens?
"Молочных королев"?
- Dairy Queen Aptitude Test.
- Тест на пригодность королевы молока.