English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Daley

Daley traduction Russe

110 traduction parallèle
El Director Adjunto, el Inspector Daley y el Inspector Gilbert... están esperando para verte.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
He hecho un resumen al Inspector Daley y al Inspector Gilbert... de tus alegaciones.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
El alcalde Daley ya no cena aquí.
Мэр Дейли здесь больше не обедает.
Si mis estimaciones son correctas... En cierta forma debemos estar cerca del Honourable Richard J. Daley Plaza.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
- Daley.
- Дэйли.
David Daley, Mecánico.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
Daley, Funnell, Mbula. Apuesto a que son ellos quienes mueven los hilos.
ƒалей,'аннел, ћбула. √ отов побитс € об заклад что это они передвигают флажки на карте.
- Pero no le gana a Daley Thompson.
- Он не побьёт Тайсона.
Podemos hacer una excepción, Daley.
- Мы можем сделать исключение.
Con Daley Thompson.
Дейли Томпсон.
Charlie, que tu conoces... Dr. Daley... y el Sr. Vernon.
... Чарли вы знаете, Доктор Дейли и мистер Вернон.
OK, no estoy segura, pero es un Tom Daley o un Dominic Foy.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
Hice expulsar por dos años al bravucón de Frank Daley al acusarlo de acoso sexual por notarle una erección cuando me hostigaba.
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
Necesitamos una ambulancia en la Plaza Daley.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза. Автобус сбил мужчину.
Supe lo de la Plaza Daley.
Я слышала про Дэйли Плаза
El otro día estaba almorzando en la Plaza Daley con mi madre y un hombre murió enfrente de mí.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
Eras tú el de la Plaza Daley.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
Señor Daley, llevo 43 años en esta agencia y nunca había visto un currículum igual.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Yo soy Larry Daley.
Я - Лэрри Дэйли.
Gus, él es Larry Daley. Quiere ser el nuevo guardia nocturno.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
Habla Larry Daley!
Это Лэрри Дэйли!
Yo soy Larry Daley, el nuevo guardia nocturno.
- Лэрри Дэйли, новый сторож.
Un placer, Lawrence Daley!
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
- ¿ Sí, señor Daley?
- Да, мистер Дэйли?
- ¿ Señor Daley?
- Мистер Дэйли?
Oh, bueno, aquí hay nuevo material que el Sr. Daley hizo.
Вот тут новая, которую сделал мистер Дэйли.
- ¡ No fastidiaré a Daley Thompson!
- Я тебе что, гребаный Дейли Томпсон?
Soy Larry Daley, de Daley Aparatos y pasaremos el siguiente bloque asombrándolos.
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Lo que no es broma es que eres el director de Daley Aparatos creador de cosas tan indispensables como el ¡ Supermega Huesote Perrote!
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Si en casa pasa malos ratos, aquí está Daley Aparatos.
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
No, Sr. Daley, agregando no, reemplazando las antiguas.
Нет, мистер Дэйли, не добавляем. Мы заменяем ими прежние.
El público, Sr. Daley, ama lo nuevo.
Людям как раз нравятся "новые штучки".
- Larry Daley, de Daley Aparatos.
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
Mira, esa tabla es más poderosa de lo que tú, Larry Daley, de Daley Aparatos, imaginas.
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
Soy Larry Daley.
Мое имя - Ларри Дэйли.
Bien, Larry Daley, por si no me escuchó no soy de las que evaden el peligro.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
Es muy famoso, Sr. Daley.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
Cuando usted diga, Sr. Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
Sí que es todo un Don Juan, Sr. Daley.
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
- Yo... - ¡ Sr. Daley! ¡ Sin mí, estaría perdido en esa vorágine monocromática!
А ведь если бы не я, вы бы так и застряли в том монохромном бедламе!
- Traigan a Larry Daley de Daley Aparatos y la tabla de Ahkmenrah ante mí.
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
Creo que me gusta la forma en que me abraza, Sr. Daley.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Basta de rodeos, Sr. Daley.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Son cupidos, Sr. Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Hola, Sr. Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Creo que él no tiene toda la noche, Sr. Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
En fin, Sr. Daley, tictac.
Ну что ж. Тик-так, мистер Дэйли.
Ella es una Degas, Sr. Daley.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
- Larry Daley. - Sí.
- Лэрри Дэйли.
Me llamo Nick Daley.
Меня зовут Ник Дэйли.
Vamos, Daley.
Перестань Дейли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]