English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Danny

Danny traduction Russe

10,242 traduction parallèle
Danny, ¿ te has desmayado alguna vez por tomar demasiado G?
Вам случалось отключаться, перебрав героина, Дэнни?
¿ Qué pasó esa noche, Danny?
Что случилось в ту ночь, Дэнни?
A mí no es a quien se le acaba el tiempo, Danny.
Не в твоих интересах молчать, Дэнни.
¡ Danny!
Дэнни!
¿ Danny?
Дэнни?
La información importante tiene un precio, Danny.
У важной информации есть цена, Дэнни.
Danny, lo he encontrado.
Дэнни, я их нашла.
Danny, ¿ por qué no te sientas?
Дэнни, я прошу тебя присесть.
- Danny...
- Дэнни.
- Danny. - ¡ Lo sé!
- Дэнни.
- Danny.
- Знаю!
Danny, ¿ puedes darme la aguja?
Можешь отдать мне шприц?
Danny, vas a tener que averiguarlo. Eres el único que puede.
Дэнни, только ты сможешь это сделать.
Danny.
Дэнни.
Danny, nunca han estado de acuerdo en nada.
Дэнни, согласья между ними нет.
¿ O ya no es divertido, Danny?
Или ты, Дэнни, сказал веселью "нет"?
¿ Danny?
И Дэнни?
Sí, y yo a ti, Danny.
Ага, и я тебя, Дэнни.
Lo resolveremos, Danny.
Разберемся, Дэнни.
Estás en un lugar diferente al mío, Danny.
Мы в разных весовых категориях, Дэнни.
Hecho, Danny.
Обязательно, Дэнни.
Danny, lo entiendo.
Дэнни, я поняла.
Danny y yo somos amigos, pero la cortesía profesional tiene límites. Respeto eso.
Мы с Дэнни друзья, но у профессиональной любезности есть пределы.
¿ Lo quieres todo para ti? Danny...
Хочешь занять моё место? Дэнни...
Lo siento, Danny. Voy a conseguirte algo de ayuda.
Прости, Дэнни.
Todo lo que puedo hacer es intentar hacerlo lo mejor posible, ser una amiga, y hacer lo correcto por ti, Danny.
Я пытаюсь делать всё возможное, быть другом и помочь тебе, Дэнни.
El tónico que le administramos puede mantener vivo a Danny un poco más, pero tenemos que adelantarnos a esta cosa.
Этот тоник даст Дэнни больше времени, но мы должны добраться до этой твари.
Sin mencionar, si seguimos metiendo las narices, volaremos todo este caso para Danny.
Не говоря уже о том, что если мы продолжим лезть в это дело, то сорвём Дэнни всё дело.
Ambos hicimos promesas, Danny.
Не только я давала обещания, Дэнни.
- ¿ Eso qué importa, Danny? Solo porque sean musulmanes no significa que sean terroristas.
Если они мусульмане, то это ещё не значит, что они террористы.
He oído que Danny fue bastante duro con él.
Слышал, Дэнни и так обошелся с ним жестковато.
- Llamemos a Danny y demos una alerta. Gracias.
Давай позвоним Дэнни и сообщим об этом.
Danny, tienes que averiguarlo, eres el único que puede hacerlo.
Дэнни, никто кроме тебя не сможет этого сделать.
Las puertas están cerradas, Danny.
Двери заблокированы, Дэнни.
Ya está bien, Danny.
Не перегибай, Дэнни.
Escúchame por una vez, Danny.
Можешь хоть раз послушать меня, Дэнни? !
Este es Danny, el compañero de Alex.
Это Дэнни, друг Алекса.
Eres un chico agradable, ¿ verdad Danny?
Ты хороший парень, Дэнни.
Danny, para ti, esto se ha acabado.
Дэнни... Для тебя все закончилось.
- Danny.
- Дэнни.
- Danny...
- Дэнни...
Su nombre era Danny Tolson.
Его звали Дэнни Толсон.
Probablemente Danny fuese su nieto.
Видимо, Дэнни это её внук.
Y mientras realiza otros encargos, conoce a Danny, el yonqui.
И судя по всему, он знал Дэнни, этого наркошу.
Vale, y Ted no quería que se viera su cara en las cámaras del cajero, por lo que contrata a Danny para hacer las retiradas.
Значит, Тед не хотел светить лицом перед камерами наблюдения, и он нанял Дэнни, чтобы тот снял деньги.
Dom, Danny me dijo que...
Дом, Денни сказал мне..
No puedo evitar cómo me siento, Danny.
Но я не могу ничего сделать с тем, что чувствую, Дэнни.
Me dispararon, Danny, ¿ vale?
Меня ранили, Дэнни,
Venga ya, Danny.
Прекрати, Дэнни.
- Danny, por favor escúchame. - ¿ Para qué?
Дэнни, пожалуйста, послушай меня.
Agárrate a eso, Danny.
Держись за это, Дэнни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]