English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Derry

Derry traduction Russe

50 traduction parallèle
- Derry.
- Дерри.
¡ Derry!
Дерри.
¡ Capitán Fred Derry! ¡ Ya voy!
Капитан Фред Дерри!
¿ Usted es Derry?
- Ты Дерри? - Ага. - Пэрриш?
- Mi nombre es Fred Derry.
- Меня зовут Фред Дерри.
La guerra se acabó, Derry.
- Война закочнилась, Дерри.
¿ Sabías que Fred Derry trabaja en la tienda Midway?
Скажи, Эл, ты знал, что Фред Дерри устроился в аптеку "Мидвэй"?
- Lo dudo. Pero Fred Derry y su mujer los van a acompañar.
Но они идут с достойными сопровождающими, в роли Фреда Дерри и его жены.
- Fred Derry le ha pegado.
- Это был Фред Дерри. Он ударил его.
" A pesar del dolor intenso, del choque y de la pérdida de sangre... y desatendiendo completamente su seguridad personal... el capitán Derry regresó arrastrándose a su mira... guió a su formación perfectamente sobre el objetivo... y lanzó sus bombas con gran precisión.
" Несмотря на сильную боль, шок, и потерю крови,.. .. полному неуважению к собственной безопасности,.. .. Капитан Дерри дополз до прицела,..
Un granjero de Derry trató de ahuyentarme una vez hasta que salvé sus cosechas de las langostas.
Фермер из Дери однажды пытался избавиться от меня... пока я не спас его урожай... от саранчи.
# Desde Bantry Bay hasta Derry Quay #
От Бэнтри Бэй до Дэрри Кэй
Estaba igual que cuando lo vimos por primera vez en Derry.
Он был таким, как при первой встрече в Дерри.
Si el niño al que pertenezco se ha perdido por favor entréguenlo en el 19 de Maybellene, Derry, Maine.
Если её хозяин потеряется,.. " "... приведите его на Мейпл Лейн, 19. Дерри, Мейн.
Tenemos que ir a Derry.
- Нам надо в Дерри.
Saliendo de la principal de Derry, dirigiéndose al sur por la 95. Hacia Massachusets.
Выехали из Дерри, Мейн, движутся на юг, прямо на Массачусетс.
" El granjero en el valle, hi-ho el derry - o...
" Фермер жил в долине. Хай-хо, в долине Хо. Фермер жил в долине...
Este niño en Derry te envió el dinero de su almuerzo.
Мальчишка из Дели прислал тебе деньги, которые ему дали на завтрак.
Derry, derry down entre las verdes hojas
# Тары, бары, вниз # Среди зелёных листьев
Derry, derry down entre las verdes hojas.
# Тары, бары, вниз # Среди зелёных листьев.
Lo siento. Mi hombre en Derry ha cerrado la lavandería. Unos arreglos rutinarios.
Мой человек в Лондондерри закрыл прачечную на техобслуживание и все такое.
Quiero que las partidas empiecen en la carretera de Derry, regresando State Land.
Я хочу, чтобы группы начали от Дерри-роуд, а вернулись по земле, принадлежащей штату.
Tuvieron mi coche remolcado en Derry.
Моя машина застряла в Дерри.
El archivo forense tiene un caso similar en Derry.
Судя по патологоанатомическому отчету, подобный случай был в Дэрри.
Murió dando a luz en 1954 una semana después de la muerte del hombre de Derry.
Умерла при родах в 1954, неделю спустя после смерти человека из Дерри.
Soy Derry Murbles en sustitución de David Parker, el cual se marchó hace 8 meses para estudiar los patrones migratorios de las ardillas de nuestra nación.
Меня зовут Дерри Марблз и я заменяю Дэвида Паркера, который на восемь месяцев отправился изучать миграции белок нашей страны.
Soy el presentador Derry Murbles, reemplazando a Nina Joplin, que está de gira por el país interpretando una ópera recitada, sobre las mujeres con buen cuerpo.
Я ваш ведущий, Дерри Мёрблс, заменяющий Нину Джоплин, которая уехала в тур по стране со своей прозаической оперой о женщинах с фигурой типа "груша".
Es un placer estar de vuelta, Derry.
Очень приятно снова быть здесь, Дерри.
Derry, mi equipo y yo, estamos intentando construir un parque. Y necesitamos ideas para el diseño, de ustedes, los ciudadanos de Pawnee.
Дерри, мы с моей командой пытаемся построить парк, и нам нужна помощь в отношении дизайна от вас, жители Пауни.
Jane Russell compró un bebé de Derry en 1952.
Джейн Рассел купила ребенка из Деррив 1952-м.
Soy el presentador de Pawnee, Derry Murbles.
Я - ведущий из Пауни, Дерри Мёрблс.
Guárdate la agresión, Derry.
Поглоти эту агрессию, Дерри.
Soy Derry Murbles.
Я Дерри Мёрблс.
Esta es la cadencia y tonalidad distintivas de la región de Derry en Irlanda del Norte.
Эти особые модуляции и тональность, характерные лишь для жителей графства Дерри в Северной Ирландии.
Alistair me indicó que mis entonaciones nunca serían aceptables para un nativo de Derry, así que fue tan amable de grabar unos poemas y coloquialismos para que los revisara antes de nuestro próximo desayuno.
Алистер отметил, что моим акцентом не обмануть жителей Дерри, и он любезно записал мне пару стихов и выражений, чтобы я доработал их до нашего завтрака.
Nunca se sabe cuándo vas a tener que ir encubierto a Derry.
А ну, как придется смешиваться с населением Дерри.
Mis abuelos vinieron de Derry.
Бабушка с дедушкой приехали из Дерри.
- No... Te recuerdo a ti y a papá en Derry... cuando fuimos a las carreras en Cleaves Mills, pero no recuerdo Haven.
Нет, я помню тебя и папу в Дерри, и тот раз, когда мы были на карт-гонках в Кливс Милсе, но нет, не Хэйвен.
Christine McNeil es de Roswell, Georgia, y Daniel Karras es de Derry, Maine, todos de diferentes niveles económicos, círculos sociales, y obviamente distinto origen racial.
Кристина МакНил из Росвела, Джорджия. Дэниэл Каррас из Дерри, Мэн. Разный уровень доходов, разные круги общения, очевидное различие в расовой принадлежности.
De Derry.
Из Дэрри.
Dr. Hugh Derry Exobiólogo
Д-р Хью Дерри Экзобиолог
¿ Derry?
- Дерри, посмотри на меня.
Derry, mírame.
Дерри, посмотри на меня.
Debió tragarse el sensor de la pierna de Derry.
Он, наверное, проглотил маркер с ноги Дерри.
¡ Derry!
- Дерри!
- ¡ Oh, Fred Derry!
- О, Фред Дерри.
¡ Fred Derry!
Фред Дерри?
El heroísmo, la dedicación al deber, la habilidad profesional... y el aplomo bajo fuego que demostró el capitán Derry... en las condiciones más difíciles, reflejan el mérito que merecen él... y las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de América.
.. и сбросил бомбы с высокой точностью. Героизм, преданность долгу, мастерство,.. .. и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри..
Derry, derry down entre las verdes hojas.
# Среди зеленых листьев!
Hey derry ho ¿ Jack? ¿ Jack?
Джек?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]