Translate.vc / Espagnol → Russe / Detroit
Detroit traduction Russe
919 traduction parallèle
Sí, ¡ por el camino de Cincinnati, con una vuelta por Detroit!
Да уж, через Цинцинати с заходом в Детройт.
- ¿ Tiene algún vuelo a Detroit?
- Есть что-нибудь до Детройта?
- Sí, pero yo vivo en Detroit.
- Ага, но живу-то я в Детройте.
He trabajado en Nueva York, Chicago, Detroit...
- Чарльз Тейтам? Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте...
En Detroit, me pillaron bebiendo en el trabajo.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
Ojalá estuviera en Detroit.
Хорошо бы оказаться у себя в Детройте.
Ojalá estuviera en Detroit, donde me metieron en esto.
Хорошо бы оказаться опять в Детройте, где я жил до того, как влип сюда.
- Sr. Miller, vive en Detroit, ¿ no?
Мистер Миллер, вы живёте в Детройте?
¿ Puede decirle al jurado quién le ha traído aquí desde Detroit y le ha contratado para realizar esta investigación?
Расскажите присяжным, кто вызвал вас из Детройта, и попросил вас сделать это исследование?
Sí, les gusté mucho en Detroit.
Да, в Детройте у меня был успех.
Varios informes sitúan al asesino en Florida, Detroit y Seattle en las últimas 24 horas, aunque muchos de estos datos han sido desechados por la policía.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа... Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
Se mudaron a Detroit el año pasado.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
El 29 de agosto, George Kaplan de Boston se registró en el Whittier de Detroit.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
Actualmente, ocupa la habitación 796... del Hotel Plaza de Nueva York como George Kaplan de Detroit.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Es mi madre, vive en Detroit.
Моя мать. Она живет в Детройте.
En Detroit
? Детройт?
Es Detroit
? Это Детройт?
En Detroit
? В Детройте?
En Detroit, se pueden hacer realidad
? Воплотятся в Детройте?
Es Detroit
? Детройт?
No se han interrumpido los vuelos en Pittsburgh Washington, Cleveland, Detroit, Boston...
ѕродолжают работать аэропорты ѕиттсбурга, ¬ ашингтона, ливленда, ƒетройта, Ѕостона...
No pierdas los estribos. Williams dice que después del trabajo de Milwaukee van a construir otro edificio en Detroit. Incluso dijo que me darían la subcontrata de las excavaciones.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
Pero tratándose de una emergencia, es posible aterrizar en Detroit.
Но, если у вас аварийная ситуация, возможна посадка в Детройте.
Pida a Detroit que se preparen, por si acaso.
Просите Детройт быть готовым в случае изменений.
- Eres el Don Juan dental de Detroit.
- Зубоврачебный дон Жуан.
La organizamos en Detroit.
По заказу производителей в Детройте.
No hay nada como montar un viejo auto desde cero y verlo vencer a una de esas máquinas de Detroit.
Ничто не может сравниться с тем, чтобы полностью переделать старый автомобиль и сразить на нём одну из машин, сделанных на заводе в Детройте.
Cuando estemos viajando, y hable de Atanta Houston, Miami, Nueva Orleans no va a ser mejor en Detroit, Minnesota o San Francisco o en cualquier sitio.
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
Hubiese llegado antes, pero mi avión se atrasó en Detroit.
Должен был быть раньше, но мой самолет попал в туман в Детройте.
Ahora váyase de Detroit, ¿ entendido?
Тебя обобрали в Детройте, ты орёшь на меня! Ты слышишь?
En Detroit, la ganadora, "Reina Veloz", pagó $ 7.20... $ 4.60 y $ 3.40.
В Детройте, за победителя Быструю Королеву вы получаете $ 7.20, 4.60 и 3.40.
"También asistirá William P. Moran de Detroit, Michigan."
"Будет присутствовать Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган".
¡ William P. Moran, de Detroit, Michigan! ¡ Le rogamos que vaya hacia el teléfono, por favor!
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Detroit 9607.
Детройт, 9607. Номер 19.
Tienen grandes porciones del Hilton en Atlanta... la Compañía de Tierra y Ganado de Arizona... el Banco Nacional de Seguridad en California... el Banco Mancomunado en Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Estoy haciendo una tesis doctoral sobre el movimiento sindical en Detroit.
Я делаю докторскую по профсоюзному движению здесь в Детройте.
Era peor que Detroit.
Там было ещё хуже, чем в Детройте.
Detroit ha desaparecido.
Детройт исчез!
- Detroit ya no existe.
- Детройт исчез!
Minneapolis, Iowa City, Detroit y Toronto
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Mis profundas disculpas a la familia Trokman en Detroit.
Мои самые глубокие извинения семье Трокманов из Детройта.
No soy de Detroit.
Я не из Детройта.
Me visitó en Detroit hace un par de días.
Он был у меня в Детройте пару дней назад.
Detroit es una ciudad muy violenta, ¿ verdad?
Детройт - очень опасный город, да?
Disculpe, Sr. Foley, si le parezco brusco, pero esto es asunto de las autoridades de Detroit.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
Pero, en Detroit, los polis siempre van armados.
Но в Детройте у полицейских всегда должно быть оружие.
Acabo de hablar con el inspector Todd de Detroit.
Я только что говорил с инспектором Тоддом.
Detective Foley, agradecemos su asistencia, pero si quiere ser un agente de la ley, preferiría que lo hiciera en Detroit.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
El consejo que te doy es que vuelvas a tu agujero en Detroit antes de que te aplasten, ¿ vale?
Я дам тебе совет : заберись назад в свою дыру в Детройте, пока тебя не раздавили, понял?
Seguro que es el orgullo de su departamento en Detroit.
Я просто уверен, что вы - гордость департамента в Детройте.
Vino a Detroit y alguien le mató.
Он приехал в Детройт, и его кто-то убил.