English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Dez

Dez traduction Russe

59 traduction parallèle
Hicimos 2 vagones enteros. Fuimos yo, Dez y Mean 3
Мы сделали два холкара - я, Dez и Mean 3.
Es un Dezzy Dez y un Kasey Kase
It's a Dezzy Dez and a Kasey Kase
De alguna manera, es un hijo para mí, sabes...
Dez : Он мне как сын, так сказать.
Passa das dez.
Уже поздно.
Cuando lleguemos al "Dez", hay que prender el aerobarco, para buscarlos.
Все на "Дез". Заправить воздушную лодку и отправить её на разведку.
- No. Bueno, lo averiguaremos en el "Dez".
Ладно, разберёмся на "Дезе".
Vuelvan los ojos y abran los corazones hacia el humilde benefactor, hacia el pastor espiritual, el dictador vitalicio, el Diácono del "Dez".
Устремите взоры и откройте сердца... вашему скромному благодетелю, пастырю вашему духовному, ведущему вас по жизни... Дьякону Деза!
Dez se llevó a casa la camioneta el fin de semana así que debería funcionar.
Дез взял фургон домой на выходные так что должно сработать.
Dez me dijo que estabas aquí.
Дез сказал мне, что ты здесь.
¡ Dez! ¡ Oprime el interruptor!
Эй, Дез, жми на рычаг!
¿ Dez?
Дез?
¡ Dez!
Дез!
¿ Dez Bryant no juega?
Дез Брайант выбыл?
Con Dez Bryant fuera, me va a machacar.
А Дез Брайант выбыл. Да он меня уничтожит.
Detective Dez Franklin, Escuadrón de Robo de Identidad.
Детектив Дез Франклин, Отдел краж личности.
- Dez y yo no somos pareja.
- Дэз и я не пара.
Hola, Dez.
Привет, Дез
¿ Qué, Dez?
Что такое, Дез?
Piérdete, Dez.
Исчезни, Дез!
- ¿ Dónde está Dez?
- А где Дес?
- ¿ Quién es Dez?
- Кто такой Дес?
- Sí, ¿ quién demonios es Dez?
- Да, что ещё, черт возьми, за Дес?
¿ Podría contarnos un poco más sobre Mike y Dez?
Можешь рассказать нам что-то ещё про Майка и Деса?
Mike y Dez viven en la caravana.
Майк и Дес живут в фургоне.
Dez vino y dijo : "no voy a vivir en esto".
Дес пришел и сказал, что в сарае он жить не будет.
- Dez.
- Дес?
- ¿ Y Dez?
- А что насчет Деса?
Sandy dice que Dez no estaba contento con los arreglos para vivienda, por lo cual terminó en la caravana.
Санди сказал, что Дэса не устраивали условия жизни в сарае, поэтому-то он и перебрался в фургон.
Dez compartía la caravana con Mike.
Дес жил в фургоне вместе с Майком.
Dez está desaparecido, posiblemente porque está muerto.
Убит. Дес пропал, возможно он тоже мертв.
Vamos a ver si los sabuesos pueden rastrear a Dez.
- Посмотрим, сможет ли ищейка отыскать следы Деса.
Si Dez dejó también la granja esa noche,... ¿ dónde se fue?
Если Дес тоже покинул ферму той ночью, куда он мог пойти?
- Esperábamos evidencias que colocaran a Mike y Dez en la caravana.
- Мы надеялись найти улики, связывающие Майка и Деса с фургоном.
Hay un montón de botas en el cobertizo y un par podría ser de Dez.
В сарае была обнаружена пара резиновых сапог, вероятно принадлежащих Десу.
Si son de Dez. Y dado que ni siquiera sabemos quién es Dez, no me hace gracia.
Даже если они принадлежат Десу, это не приближает нас к ответу на вопрос "кто такой Дес".
Dez.
Десу.
Las de Dez están agarrando el cuerpo del bate, así.
Отпечатки Деса располагаются вот так.
Sí, podría decirnos cuándo Dez se unió a ellos.
- Да. она позволит нам вычислить, когда Дес попал в дом Притчардов.
Mike, Furquan, Zain, Sandy, Dez.
Майк, Фаркан, Зейн, Санди и Дес.
¿ Tiene alguna idea de dónde podría estar Dez?
- Вы знаете, где сейчас может находиться Дес?
Dez nunca salió de la granja.
Дес не покидал ферму.
Desmond McLynn, Dez, fue liberado de Strangeways en noviembre,...
Десмонд МакЛинн, Дес, вышел из тюрьмы Стрэйнджвей в ноябре.
- Dez comenzó a aparecer en un albergue en Oldham justo antes de Navidad.
- Дес начал появляться в приюте для бездомных в Олдэме передРождеством.
La última vez que vino dijo de Dez : "el que no llora, no mama", ¿ se acuerda?
Во время нашего прошлого разговора ты сказал, что Дес все время жаловался, помнишь?
Ese es el que mató al pobre Dez.
Вот что убило бедного старину Деса.
Veremos la autopsia de Dez, qué muestra.
Посмотрим, что даст посмертное заключение по Десу.
¿ Dez y Mike estaban peleando?
- Дес и Майк дрались?
Cal les dijo a los bomberos que se le cayó un cigarrillo y eso inició el fuego, pero creo que eso es lo que hicieron Mike y Dez.
- Кэл сказал, что пожар случился из-за сигареты, которую он выронил в фургоне, но мне кажется, что это сделали Майк и Дес.
Hubo un forcejeo entre Cal y Dez con el bate.
Началась драка между Кэлом и Десом за биту.
Entonces conocí a Dez...
Потом я познакомился с Dez'ом.
- Es Dez.
Это Дез.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]