English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Dos

Dos traduction Russe

171,555 traduction parallèle
Pasarán dos viernes de cada tres.
Так будет две пятницы из трёх. Хорошо.
Estaba en un aparcamiento de noche y aparecieron dos hombres.
Я была ночью на стоянке, и там были двое мужчин.
Compradle las dos primeras cosas.
Купи первое и второе.
Porque solo... solo quiero que estemos juntos como dos personas normales ahora mismo.
Потому что я хочу жить вместе как два нормальных человека.
Es muy importante saber decir esas dos cosas.
Это очень важные выражения.
Meteremos dos cincuenta en un fondo para la universidad para su hijo.
Из них 250 пойду на университетский счёт вашего сына.
No... no podré ir hasta dentro de dos o tres semanas.
Я... я не смогу приехать ещё недели 2 или 3.
Ninguno de los dos quería hacerlo esta vez.
В этот раз мы оба этого не хотели.
Está casado con dos hijos.
Женат, двое детей.
Sí, cuatro asientos en total, y que sean dos y dos, a cada lado del pasillo.
Да, итого четыре места и можно 2 и 2, через проход...
Por su cita del jueves a las dos, el Dr. Tippens no está disponible.
Насчёт вашего приёма в четверг на 2 часа, доктор Типпенс не сможет принять.
Volvió las dos veces borracho.
Оба раза он возвращался пьяный.
La nueva persona que va a trabajar contigo debería estar aquí en dos o tres meses.
Новый человек, который будет с тобой работать, приедет через два-три месяца.
Dos senadores y un tipo que ha ganado el Premio Nobel.
Два сенатора и мужик, который получил нобелевскую премию.
Viene cada dos días.
Она приходит через день.
Bystrov viene aproximadamente dos veces cada mes.
Быстров приезжает примерно дважды в месяц.
Pues cuando uno de ellos tiene que usar el baño en el aeropuerto, entran los dos.
Когда одному из них надо в туалет в аэропорту, они идут туда оба.
Faltan dos meses para que me marche.
Ещё два месяца пока я не уеду.
Lleva dos o tres años adaptarse de verdad.
По-настоящему приспособиться – это займёт года два-три.
Es complicado imaginar todos los problemas que dos niños estadounidenses tendrán para adaptarse a vivir allí.
Трудно представить все проблемы, с которыми двое американских детей столкнутся во время адаптации к жизни там.
Tienen dos hijas.
У них две дочери.
Cuida a su nieta dos veces a la semana, por la mañana.
Два дня в неделю по утрам ездит к внучкам.
El tipo que estás buscando... está cumpliendo condena en San Quintín por otros dos asesinatos y se llama Wes Gilliam.
"ы поможешь мне, а € скажу, кто убил твою жену. " от, кто тебе нужен, сидит за два других убийства в "— ент - вентин".
Lucy, el asesino de Jessica mató a otras dos mujeres. Espero poder salvarlas a las tres.
Ћюси, он убил ещЄ двух женщин.
Mira, lo que tenemos que hacer... es asegurarnos de que esos dos no se acuesten esta noche.
— лушай. ¬ сЄ, что нам нужно - не дать им сегодн € сойтись.
¿ Nos sirves dos ron con cola,
ћожно две ром-колы? ќдну с лимоном.
Dos ron con cola, uno con limón.
ƒве ром-колы. ќдна с лимоном.
- ¿ "Tomármelo con calma"? La vida de mi esposa está en juego por esos dos idiotas que están coqueteando.
∆ изнь моей жены на волоске, а они флиртуют.
- No, no te atrevas a decirme "destino" ahora. No, son solo dos personas que cometieron la estúpida decisión de acostarse en un cuarto de hotel, y mi esposa muere por ello.
Ќет. ѕросто два человека сделали глупость, трахнувшись, а мо € жена из-за этого погибла.
Ya ha perdido dos.
ј вы побеседуйте с ними.
Hay dos "Tron".
- Есть два "Трона".
A Ed Chen por sus dos buenas decisiones : Invertir en esto y ponerte a cargo.
- Эду Чену за его рекомендацию вложиться в это дело и поставить тебя во главе.
Gavin, con todo respeto. Este plan nos llevó dos semanas.
- Гэвин, извините, но составление подобного плана займет пару недель.
En dos semanas, Bream-Hall estará activa.
- Да? Еще две недели, и "Брим-Холл" в деле.
Quisiera ser el primero en ofrecerles a las dos la oportunidad de sacarme del mercado.
Вы первые, кому я предлагаю заполучить такого сотрудника, как я.
Imaginen conseguir a la persona más codiciada en el valle dos semanas antes de lanzar su empresa.
Только представьте : поймать самого жирного кита Долины за две недели до открытия вашей фирмы.
Púdrete, gordo idiota. La Piña dos está conectada. Míralo.
- Продав свою последнюю компанию, я смог позволить себе роскошь вкладывать в то, во что я верю - в развитие человечества.
Según el manual del empleados que tú mismo escribiste, un empleado no puede irse sin las dos semanas de preaviso.
Согласно памятке сотрудникам, тобой же написанной, сотрудник обязан уведомить о своем уходе за две недели.
Gavin Belson tuvo que mover cielo y Tierra para que la planta de China entregara dos millones al día. Y las negociaciones con el sindicato fueron muy delicadas.
- Гэвин Белсон сделал все возможное, чтобы вывести наши фабрики в Китае на выпуск двух миллионов в день, и переговоры с рабочими были невероятно трудны.
¡ Púdranse los dos y cállense!
- О, Антон, возьми меня! - Я трахну вас обоих.
La estuve usando hasta hace dos minutos ; funciona bien.
- Я только что с ней работал. Все нормально.
Maldición, hay dos como tú.
Святые небеса, вас двое.
Quedan diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno, cero.
10, 9, 8 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, ноль.
¿ Cuánto tiempo ha pasado, Beej, dos meses?
Как давно это было, Би-Джи?
Necesito dos entradas para esa película.
Мне нужно два билета в кино.
¡ Dos, tres, ahora!
Два, три, взяли!
Uno, dos, tres.
Раз, два, три.
¿ Cuándo se marcha? En dos meses.
Через два месяца.
¿ Podrías ver a esos dos?
ѕосмотри, они оп € ть вместе.
Las otras dos mujeres que mató Gilliam, están vivas.
ƒругие две женщины, убитые √ иллианом, живы.
Dos balazos al pecho.
ƒва выстрела в грудь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]