English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Driving

Driving traduction Russe

45 traduction parallèle
En este momento tengo 600 pelotas de golf que traje del driving range guardadas en el baúl del auto.
Просто потому что у них билет, не значит что они были здесь первые. Мы были перед ними, ними и перед ней. Давай, пошли спросим их.
I got a train driving through my head
Поезд проехался по моей голове
De igual forma, después, podemos ir al Driving Range.
А потом еще можно пойти на гонки.
# Escapando en el Corvette #
Driving the corvette down the road on the run
I don't like driving.
Я не люблю водить.
That was cos I was driving at 15 miles per hour. No, you weren't.
Это произошло потому что я ехал 25 км \ ч. Нет, не так.
.. which I was... I admit I was driving.
я признаю, на которой € ездил.
Uh, estaba pensando en ir al "driving range" ( NdT : lugar donde se aprende golf ).
Я подумал, было бы неплохо прокатиться
Muchas gracias por llevarme.
Shh! Thank you so much for driving me.
Encuentra un poco de música chula para conducir, compadre.
Find us some kick-ass driving music, compadre.
- Disculpen. ♪ And I'm her steady driving man I'm her steady driving man ♪
Извиняюсь.
No, he estado conduciendo todo el día.
Uh, no, I've been driving all day.
Estoy asustada, lo cual es la respuesta de un humano normal que va un coche donde los ojos del conductor están tapados por otra persona. y todo el mundo es un látigo.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Ahora, voy a conducir.
Now, I'll be driving around.
Conducir es una gran responsabilidad.
Driving's a big responsibility.
Hay un grifo con pérdida en el baño que nos está enloqueciendo.
There's a leaky faucet in the bathroom that's driving us crazy.
♪ Pero manejo mi auto hacia a Genova
# But I'm driving my car down to Geneva
♪ Manejando mi auto
# Driving my car
♪ Sí, estoy manejando mi auto
# Yeah, I'm driving my car
♪ Estoy manejando hacia Genova
# I'm driving my car down to Geneva
♪ Estoy manejando
# I'm driving
♪ Estoy manejando
# I'm driving my car
Localizamos el auto de Thomas yendo a Darras Hall a las 10 : 45, el sábado.
We've got Thomas's car driving into Darras Hall at 10 : 45, Saturday.
Pero mira el coche que llevaba, Booth.
But look at the car he was driving, Booth.
Ella podría haber acariciado a cabo durante la conducción.
She might've stroked out while driving.
Mi coche está enfrente. ¿ Crees que vas a conducir tú?
( Shaw ) Oh, you think you're driving?
Desde luego tú no conduces.
Well, you're certainly not driving. - I'll drive.
No puedo creer que estemos conduciendo a una tienda de olla.
I can't believe we're driving to a pot store.
... driving six white horses when she comes
"Будет гнать шесть лошадей, явись она."
She'll be driving six white horses when she comes
"Будет гнать шесть лошадей, явись она."
She'll be driving six white horses
"Белых лошадей погонит."
She'll be driving six white horses and we'll all come out to see her
"Будет гнать шесть белых лошадей, явись она.".
Sí, toda esa cosa de "Driving Miss Daisy"
Ага, прямо как "Шофер мисс Дэйзи"
LA 7x03 Driving Miss Diaz
Лос-Анджелес. Сезон 7 серия 3
Ahora, si me disculpas, tengo media lata de cerveza caliente en este contenedor abierto que he llevado por ahí.
Now, if you'll excuse me, I've got a half a can of hot beer left in this open container I've been driving around with.
Así que... ¿ Quién manejará?
So... who's driving?
La Sra. Masters ganó una subasta de caridad para que hiciera una lectura... de "Driving Heat", mi última novela, que saldría al día siguiente.
Джоанна Мастерс выиграла на благотворительном аукционе лот, по которому я должен был придти к ней домой на эксклюзивные чтения своего последнего романа "Стремительная Жара", который должен был выйти в продажу на следующий день. Боже мой!
Sr. Castle, la tarde en cuestión... hizo una lectura de "Driving Heat", la siguiente aventura de Nikki Heat.
Мистер Касл, вы ведь читали отрывок из "Стремительной Жары" тем вечером, о продолжающихся приключениях Никки Хит. Не могли бы вы уважить суд и зачитать отрывок?
¿ Te pusieron una multa?
У тебя были штрафы за DWI *? * Driving While Impaired - вождение в нетрезвом состоянии.
No voy a conducir.
I won't be driving.
Esto no es "Driving Miss Daisy".
Это не кино. Не "Шофер Мисс Дэйзи".
- ¿ Cómo estás, Babette?
- ♪ they have me hypnotized ♪ - ♪ they have me hypnotized ♪ ♪ oh, they're driving me wild ♪ ♪ wanna little lovin'every now and then ♪
Estás sentado, manejando.
You sit in the car driving. What the...
"Driving Heat", escrita por...
вот этого парня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]