Translate.vc / Espagnol → Russe / Duh
Duh traduction Russe
95 traduction parallèle
- Duh!
- Да!
Duh.
Угу.
Largate a la mierda Me gusta la música verdadera, y no el duh, duh, duh ¡ mierda!
– А фиг тебе. Я люблю настоящую музыку, а не это барахло, где "бум-бум-бум"!
"Un hombre, ¡ pues sí!"
"А ман да" ( "А mаn, duh" : Я - мужчина, ага )
Duh! Ustedes en la audiencia solo se van a sentar a ver!
которые просто сидите и смотрите...
- ¡ Duh! Quieren matarte, hombre.
- Они хотят тебя убить, парень.
Ok, escalera, canalones, Da-duh-da, toma éléctrica. ¿ Cuál?
Окей, второй этаж, водосток... разетка. какая именно?
Deténte y piensa en la palabra " NO
Если разобрать значение слова "не-дуг" ( словацк. duh - "сила" ),
Sí.
Duh!
¡ Claro!
Duh.
P... unto ¡ Punto!
- Duh... - Ot. Dot.
- Bien.
- Well, duh.
Y yo suelto, "duh, salgamos de la cama."
И я такой "эй, давай встанем с кровати"
Gracias capitan Duh
Спасибо, капитан ДО!
Bun tyen-shung duh ee-dway ro.
Bun tyen-shung duh ee-dway ro.
Duh
- угу.
Duh-duh-duh-duh - duh-duh
Ду-ду-ду-ду - ду-ду.
Claro. Por supuesto. Duh.
Оу, прекрасно, конечно
Se dio la vuelta y se dio cuenta... duh-duh-duh!
Он перевернулся и понял... * ду-ду-ду!
Duh, duh, duh.
Еще бы.
No voy a ninguna parte, hasta que duh-Wayne diga que me recuerda.
Никуда я не пойду, пока мудДвэйн не вспомнит меня.
¡ Duh! .
Даа!
¡ Dunh-duh-na-dah!
Та-та-ра-ра!
He introducido las ventas y pulsado intro. y he dicho, "¡ Dunh-duh-na-dah!"
- Я ввел продажи, и нажал ввод, затем сказал "Та-та-ра-ра!"
Dunh-duh-na-dah
- Та-та-ра-ра!
Duh.
Дураку понятно.
¡ Duh! Su sombrero dice "yo amo el condado Brown"
Его шляпа говорит "Я сердце Браун Кауни"
a la que tengo mi propia réplica jurídica... duh
Для которого у меня есть свой собственный юридический ответ - да подавись!
¡ No! Duh
No duh!
Duh.
Ясен пень.
- Porque es mi hermana.
Duh! 'Причина она - моя сестра.
Porque no quiero que sepa que estás aquí, tonto.
Because i dont want him to know you're here, duh?
- ¿ Tonto?
- Duh?
Duh. quien es?
- Кто там?
Yo estaba jugando con mi amigo. Duh.
Я играл со своим другом.
" Duh, soy un policía tonto.
" Я тупой мусор.
DD-Duh...
- Га... Д - Д
'D'. ¡ Duh!
На какую букву хоть называется? Д. Дэээ.
¡ Lanza la puñetera cosa! Dios mío, ¡ doble-duh!
Бросай уже эту гребанную бутылку! Прямо двойной ага!
Si. Duh!
Это да.
"Estimado Sr. Chadwick..." Duh duh duh duh duh.
"Дорогой мистер Чадвик..."
Sí, sí, nunca mejor dicho. Duh.
Да, это был каламбур.
Duh.
- А сам как думаешь?
- Noooo! Duh.
- Ага.
¡ Duh!
Секунду!
Duh, okay?
Алло, Микус.
Duh!
Ну разве, что для Томми.
Duh.
Пфф.
Vi la suya, y - " DUH, yo también, DUH!
Просто увидел футболку на нём.
- Y si os digo que tengo una forma de superar cualquier test de drogas del mundo. Duh.
Даа.
Duh.
- Бёрди!