English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Dvr

Dvr traduction Russe

56 traduction parallèle
Inventaron un DVD-RW que grababa cualquier tipo de pornografia.
Эти парни изобрели DVR, которая отслеживает и записывает любую порнографию, играющей где-либо в мире.
Una vez construyó su propio DVR y miren lo lindo que es.
Однажды он сам собрал DVD-плеер, и посмотрите какой он милашка.
Ya he establecido el DVR para grabar la maratón de Mork y Mindy
Я уже поставил на запись "Марафон Морка и Минди."
Él dijo que si lo hacía podía quedarme el dvr
Он сказал, что если я сделаю это, я могу оставить цифровой видео-регистратор себе,
¿ Puedo quedarme el dvr?
Могу я оставить себе цифровой видео-регистратор?
Si quieren proteger a sus queridos hijos de nuestro revuelve estomagos especial de hoy, simplemente presione avance rapido en su mando...
Если вы хотите защитить своих маленьких детишек от нашего тошнотворного специального выпуска, просто перемотайте программу на ваших DVR-проигрывателях.
- Nuestra DVR no lo reconoce como programa.
Наш DVR не опознает это как телевизионную программу.
My grabadora de video
My DVR...
¿ Sabes a quien se le ocurrió la idea del DVR?
Знаешь, откуда взялась сама идея цифрового видеомагнитофона?
El nombre original del DVR era "la cosa que se le ocurrió a Carlos".
Изначальное название для ЦВМ было - "Штука, которую придумал Карлос"
- lo que hay en mi DVR. - Oh, por favor!
- со своего цифрового видеомагнитофона... " ( надпись на экране : удаление )
Estas mujeres manejan tu hogar, así que debes mantenerlas contentas. Lo que significa no decir nada si tu DVR se llena de telenovelas Trinitenses.
Такие женщины ведут твое хозяйство, и приходится делать их счастливыми, а это значить молчать в тряпочку, если твой цифровой видеомагнитофон забит тринидадскими мыльными операми.
Tengo una grabadora en casa llena de programas que no he visto lista para recordarme mi absurda soltería.
Дома стоит DVR со всеми непросмотренными фильмами, которые напоминают, насколько я одинока.
Y si eso no es suficiente tengo un año de "Cosmo", y tres temporadas de "sexo en nueva york" en DVR.
А если этого недостаточно, у меня есть годовая подписка Космо и 3 сезона "Секс в большом городе"
- Grabé el partido en mi DVR. Tal vez la repetición de ese instante te ayude a entender lo que pasó.
Моя запись, мгновенный пересмотр поможет тебе понять, что произошло на самом деле.
¿ Quieres un DVR?
Хотите DVR?
Estoy aburrida, y mi DVD está vacío.
Я скучал, и мой DVR пуст.
Hay muchos programas buenos de TV. Necesito saber si instalo mi DVR.
В этом месяце идёт много хороших шоу, и мне нужно знать, настраивать ли рекордер.
Todos instalen su DVR por cualquier cosa que no quieran perderse.
Полагаю, все запишут передачи, которые не хотят просмотреть.
Los he oído. Jared borró "Pesca mortal" del dvr.
Джаред удалил записи шоу "Смертельная рыбалка".
Esta es la secuecia de la cámara de seguridad de DVR.
Это кадры с записи камер наблюдения.
Tengo un Sanford e Hijo en mi DVR Que me llevaré a la tumba.
У меня есть диск "Сэнфорд и сын" для моего видика который я заберу с собой в могилу.
Tabitha sabe cómo funciona mi DVR. Y Mindy es mi idiota sexual.
Тавифа умеет обращаться с моим DVD, а Минди - моя сексуальная глупышка.
El espectáculo de esta noche, y después mi cama, mi DVD... y la temporada completa de "Girls" que me he perdido.
Сегодня шоу, а потом моя постелька, мой DVR, и целый сезон girl, который я пропустила.
Lo tengo grabado en video.
Записал на DVR.
Gracias a Dios he grabado seis meses en un DVD
Хорошо, что я записал полгода сериала на DVR.
Gominola, tu DVR no tiene nada excepto reality shows sobre concursos de madalenas y gente que está demasiado gorda para salir de casa.
Карамелька, у тебя в записи нет ничего кроме реалити шоу о кондитерских конкурсах и о людях, слишком толстых, чтобы выйти из дома.
Mira, soy un patólogo cualificado y tengo las seis temporadas de "Guerras de preparación de apocalipsis" grabadas en vídeo.
Видишь ли, я опытный патологоанатом, у которого все 6 сезонов "Воен Судного Дня" сохранены на DVR.
He grabado un nuevo episodio de "Desenfrenado y sin cortes".
I got a new "Untamed amp ; Uncut" on the DVR.
Tengo varios episodios de "Homeland" en mi DVR.
У меня куча серий "Родины", залежавшихся на диске.
Tengo que tomar declaración ahora, te llamo cuando esté regresando.
У меня сейчас DVR, я позвоню тебе, когда поеду домой.
He grabado todas las noticias mientras no estábamos para poder seguirlo.
Я смотрел по DVR все местные новости, когда мы были в отъезде, так что я осведомлен.
Lo que quiero hacer... es ver un poco de Game of Thrones en el DVR.
Что я хотел сделать... Посмотреть "Игру престолов" в записи.
Hagamos que este DVR funciones.
Let's get this DVR going.
Mamá está borrando programas viejos del grabador de video.
Мама удаляет старые ТВ шоу на DVR
Jane todavía cree que Owen borró la temporada final de "The Bachelorrete" de nuestro DVR.
Джейн все ещё думает, что это Оуэн удалил заключительную серию сериала "Холостячки" с нашего DVR.
La policia encontró horas y horas de asesinato porno en el DVR de Hagan.
Полиция обнаружила кучу снафф-порно на видеокодере Хэггина.
ademas, mi DVR tiene trece meses de embaraso con episodios de Scandal.
И к тому же, я уже 13 месяцев, как не смотрел серии "Скандала".
Las cosas habían estado un poco tensas con Lisa desde el incidente con el yogur, pero no era nada que un pequeño dvd llamado "Crocnami" no pudiera solucionarlo.
Вещи немного стали напрягать особенно после инцидента с йогуртом но это было ничто по сравнению с DVR'd "Crocnami"
Sí, Brooke y seguiremos mirándolo hasta que mi DVR se rompa.
Да, Брук, будем его смотреть, пока видик не сломается.
Twitter, el DVD, el iPod,
Твиттер, DVR, айпод,
Tienes un disco duro para ellos? DVR ha estado fuera un tiempo.
I'll have to disagree with you, Carrie.
Poderoso DVR, cuéntame los secretos del capitán.
Великий плеер, расскажи мне секреты капитана.
Tengo 19 episodios de Chicago Fire en mi grabador de vídeo.
У меня есть 19 серий Пожарных Чикаго, записанных на мой DVR.
Mejor hago espacio en mi DVR
Надо освободить место на своём DVD-рекордере.
Necesito saber si puedo borrar tus "iCarlys" de la DVR.
Мне нужно знать, можно ли удалить твой АйКарли с рекордера.
O sin ordenador, sin semáforos, TV, DVD, CD, DVDR, DVD.
Или компьютер не включится, или светофоры погаснут, или TV, DVD, CD, DVR работать не будут.
Yo apenas puedo programar mi grabador de vídeo.
Я с трудом управляюсь со своим DVR.
Y le pusiste clave a nuestro reproductor de DVR porque - no sé cómo administrar los domingos. - Cómo administrar los domingos.
И ты установила пароль на наш DVD-шник, потому что я не знаю, что записывать в воскресенье.
Cuando se negaron a ir a la escuela ayer, pude haber empaquetado todos los objetos electrónicos, incluso el DVR, y hacerlo rodar por la puerta de entrada en una maleta.
Когда вчера они отказались идти в школу, я... упаковала все их электронные устройства, даже видео регистратор, в чемодан и выкатила за дверь.
Hasta me limpió la colección de DVR.
Он даже стер всю мою коллекцию видео.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]