English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Eleanor

Eleanor traduction Russe

1,084 traduction parallèle
Esperaba que el misterio de la muerte de Ailnoth me llevara a la de Eleanor, pero ahora parece no haber conexión.
Ну, я надеялся, что загадка смерти Эйлнота приведет меня к загадке смерти Элеанор, но похоже, никакой связи не было.
Después de... llevar el cuerpo de Eleanor a la Abadía, seguí pensando en lo que nos había hecho. El sacerdote.
После того как мы... отнесли тело Элеанор в аббатство, я вспомнил, что этот священик сделал нам.
Al hombre que amaba a Eleanor.
Остается человек, который любил Элеанор.
Eleanor se suicidó porque Ailnoth le negó la absolución.
Элеанор бросилась в реку, потому что Эйлнот отказался отпустить ей грехи.
Cuando Eleanor murió, en este lugar, dejó a un hombre que perdió no solo a su amor sino a su hijo.
Когда Элеанор умерла на этом самом месте, она покинула человека, потерявшего не только возлюбленную, но и неродившегося ребенка.
Hay alguien más que sufre por la pérdida de Eleanor.
Есть другой, кто мучился из-за потери Элеанор.
Sabes más sobre la muerte de Eleanor de lo que me dices.
Ты знаешь больше о смерти Элеанор, чем говоришь.
Cuando Eleanor se embarazó, ¿ por qué estabas tan enfadada?
Почему, когда Элеанор збеременела, тебя это так разозлило?
No pudiste declarar tu amor por Eleanor más claramente que si lo hubieras gritado desde el castillo.
Ты не мог бы проявить свою любовь к Эленор более сильно, даже если бы прокричал о ней из башни
Sí, pero es poco consuelo para aquellos que deben sepultar a Eleanor sin bendición Cristiana.
Да, но в этом мало утешения для тех, кто должен хоронить Эленор без христианского благословения
Entonces, Eleanor Roosevelt.
Ну, тогда Элеонорой Рузвельт.
¡ Eleanor Cody Gould!
Элеонора Коди Гоулд!
Hola, Eleanor, es un placer tenerla aquí.
Привет, Элеонора. Здорово, что ты пришла.
¡ Eleanor! ¡ Ayúdame! ¡ Tengo que orinar!
Элеонор, помоги мне.
Sí, habla Eleanor. ¿ Dónde?
Да, это Элеонор.
Eleanor, pero todos me dicen Nell.
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
¿ En qué trabajas, Eleanor?
- Где ты работаешь, Элеонор?
Tú eres Eleanor. Hola, yo soy el Dr. Marrow.
Я - доктор Мароу.
Eleanor, si fuiste tú, ¿ dijiste : "Theo"?
Элеонор, если это были вы, вы бы сказали : "тео".
Ay, Eleanor...
Найди нас.
"Bienvenida a casa, Eleanor".
Добро пожаловать домой, Элеонор.
Eleanor, la chimenea.
Элеонор, в камине.
- ¡ Lo es! ¡ Eleanor, no es real!
- Элеонор, этого всего нет.
¿ Adónde va? Voy a ver de qué estaba hablando Eleanor.
- ВыяснЮ, о чем говорила Элеонор.
Bienvenida a casa, Eleanor.
Добро пожаловать домой, Элеонор.
¿ Eleanor? ¿ Qué?
что?
Las puertas, Eleanor. Sólo las puertas pueden detenerlo.
только двери, Элеонор, могут сдержать его.
¡ Ayúdanos, Eleanor!
- Помоги нам, Элеонор.
Espera, Eleanor.
Сейчас, Элеонор.
Esperemos hasta mañana para que Ud. vuelva a escribir "Bienvenida a casa, Eleanor".
Подождем до утра, и вы еще раз напишите : Добро пожаловать домой, Элеонор. - Я не писал этого.
Y definitivamente cuando Eleanor se...
и, конечно же, когда Элеонор...
Eleanor, no te puedes ir.
Элеонор, вернись.
Suena precioso, Eleanor.
- Это так здорово, Элеонор.
¿ Qué hacemos, Eleanor?
что делать, Элеонор?
Las puertas, Eleanor.Vete a las puertas.
Элеонор, иди к дверям.
"Todos los que se parenante esta puerta serán juzgados" Las puertas, Eleanor.
- Все вы, стоящие пред этими дверями, будут судимы.
- Eleanor, ¿ estás bien?
- Как вы?
¡ No lo hagas, Eleanor! ¡ Te va a matar!
Не надо, Элеонор.
Eleanor, Gloria o Ellen.
Итен, Элеанора, Глория или Элен.
Te has metido en Eleanor, en cuerpo y alma.
Это было потрясающе! Ты была Элеонорой, телом и душой!
O dos personas llamadas Kafir Aghani y Eleanor Heaney.
Или же два человека, одного из которых зовут Кафир Агхани, а второго Элеанора Хиней.
Eleanor Heaney y Kafir Aghani vinieron y ya se fueron.
Элеанора Хиней и Кафир Агхани приехали и уже уехали.
Si, bueno, Kafir Aghani pasó toda su vida defendiendo los derechos humanos básicos... de su gente, y el veredicto de hoy... fue el resultado de años de lucha... por su esposa, Eleanor Heaney... para salvar al hombre que ama de una orden de extradición... que hubiera significado su muerte.
Да, всю свою жизнь мистер Агхани провел... защищая права... своего народа, и сегодняшнее решение суда... это результат пятилетней борьбы... Элеаноры Хиней... за права человека, так горячо любимого ею... против приведения смертного приговора в исполнение.
Y, Eleanor, volvemos para allá.
Бриджит : А теперь пару слов Вам, Элеанора.
Eleanor Roosevelt dijo eso. Sí.
Это сказала Элеонора Рузвельт.
Yo soy Eleanor Vance, del grupo...
Я... я Элеонор Вэнс. Я из...
¿ Novias, Eleanor?
Подруги?
Encuéntranos, Eleanor.
Найди нас, Элеонор.
Aquí estamos. Por aquí, Eleanor.
Элеонор, в бухгалтерской книге.
Eleanor Vance continúa su enajenación de los demás sujetos.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
¡ Eleanor!
ЛЮк!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]