English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Excuse

Excuse traduction Russe

111 traduction parallèle
Excuse us, princesa, era un lapsus.
Простите, принцесса, мы не хотели вас обидеть.
Disculpe.
Excuse me.
Excuse, hermano.
Прошу прощения, братан.
Disculpe, por favor.
Excuse me please.
Excuse-moi, Madame. ¿ Recuerda qué día de la semana fue?
А Вы не вспомните, какой это был день недели?
Sin dominio sobre espíritus o hechizos, me vencerá el desaliento si no me alivia algún rezo tan sentido que emocione al cielo y excuse errores.
Я слабый, грешный человек, Не служат духи мне, как прежде. И я взываю к вам в надежде, Что вы услышите мольбу, решая здесь мою судьбу.
Excuse mi aspereza, pero estoy ansioso de regresar a mi hogar.
Простите мою недавнюю грубость, но я безумно рад, что возвращаюсь домой.
Excuse moi, si vous plaisez.
Пропустите, пожалуйста.
Por favor excuse a mi paciente Carmen Ferrara del parcial de biología de hoy debido a que tiene el ano distendido.
"Уважаемая мисс Гласс, прошу освободить мою пациентку Кармен Феррару от экзамена по биологии, по причине расширения ануса."
Mi Mónica habla sólo francés, por favor, excuse la inconveniencia...
( Они красавицы. ) Моник говорит только по-французски, извините за неудобство.
- "Who is it?" - "Excuse me".
Кто там? - Извините!
No es respuesta, hombre insensible, que excuse vuestra crueldad.
Нет, бессердечный, не такой ответ, чтоб мог он оправдать твою жестокость!
No se excuse. Usted no tenia porque apoyarnos.
Вы не обязаны нас поддерживать.
Puede pedirme discretamente que me excuse, así puedo tener una palabra conmigo?
Мистер Смит, мы из компании "Мистер Пибб".
Es muy amable, señor, pero debo rogar que me excuse.
Оочень мило, сэр, но я должен просить извинить меня.
Disculpa.
Excuse me.
I think I need another one. Um... excuse me, can I talk to you a minute?
Думаю нужно еще раз повторить.
Excuse moi...
Эй, извините меня...
Disculpadme
Excuse me.
¡ Disculpen!
Excuse me! ( Извините! )
Discúlpame.
Excuse me.
Perdone.
Excuse me.
- ¿ Disculpe?
- Excuse me?
- Perdone. - ¿ Qué pasa?
Excuse me. What's up?
Todos bailarán en West Side Story a menos que yo específicamente los excuse.
Вы все будете танцевать в Вест-Сайдской истории если я сама не разрешу вам этого не делать.
¡ Perdona!
Excuse me!
Discúlpeme.
Excuse me, Rude-y Huxtable.
Perdón, estoy aquí por el...
Excuse me, I'm here for the...
¿ Perdona?
Excuse me?
No, el sarcástabol no tiene nada que ver, yo es que... disfruto siendo sarcástico y por eso debo buscar una excusa.
No, sarcastaball has nothing to do with it, I just - - I just really enjoy being sarcastic and so I must be finding an excuse.
Señoría, la defensa pide al tribunal que agradezca y excuse al jurado número seis.
Ваша честь, защита просит суд поблагодарить и отпустить присяжного номер 6.
Señoría, la acusación pide al tribunal que agradezca y excuse al jurado número nueve.
Ваша честь, обвинение хотело бы попросить суд поблагодарить и отпустить присяжную номер 9.
¿ Perdone?
Excuse me?
¿ Disculpe?
Excuse me?
Por favor, excuse a mi hijo, buen reverendo.
Пожалуйста, простите моего сына, Ваше Преосвященство.
¿ Perdón?
Excuse me?
Excuse moi?
Прошу прощения...
Excuse-moi, s'il vous plait.
Извините меня, пожалуйста. ( фр. )
- Excuse me, sir, you can not.
- Простите, мсье, вам нельзя.
Excuse me?
Простите?
- Excuse me, people here say.
- Простите, тут люди говорят.
Excuse me.
Извините!
Estaba jugando parchís con un anciano ciego y me excusé para llamar a mi amigo que estaba deprimido porque nunca pudo ser banquero.
Я играл со слепым в настольную игру "Двадцать Пять" и отошёл позвонить моему другу так как он последнее время был очень подавлен потому что он никогда не станет банкиром.
- Excuse us here.
- Простите нас.
Excuse, señores.
Да.
Nada, me excusé y salí.
Ничего. Извинилась и вышла.
Excuse moi.
Извините, госпожа Силия.
Excuse me, excuse me.
Извините.
Así que me excusé y me fui.
Так что я извинился и ушел.
Perdón.
- Excuse me.
No se preocupe, ya me excusé.
Не волнуйтесь, я уже отпросился. Архив Королевских военно-воздушных сил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]