Translate.vc / Espagnol → Russe / Faire
Faire traduction Russe
14 traduction parallèle
Ese cierto aire de "savoir faire" En la feliz tierra de Oz.
Хорошо живется все в веселой стране Оз.
Cuando estés casada tu pourras faire ton mari cocu, pas ton frère.
Выйдешь замуж...... вот тогда и обманывай мужа, но не брата.
Oh, Jean Claude, "on ne faire pas ça en Italia", ¿ eh?
О, Жан-Клод, нет, не надо!
J'ai pensé me le faire tatouer sur le bras.
Не сделать ли мне наколку с этими словами на руке?
Cuanto más mejor. Laissez-faire Una política de inmigración así el lo que Rush Limbaugh dice que llevó a la mayor crisis económica en la historia de nuestra nación.
Неограниченная свобода иммиграционной политики, по словам Раша Лимбо, привела к наибольшему экономическому кризису в истории нашей чудесной страны.
Los Walker, no sé qué hacer con ustedes.
Les Walker, je sais pas quoi faire avec vous.
Me fui por las ramas en algunas cosas sobre la violación de Roosevelt del laissez-faire.
Я избежал некоторых несоответствий, касательно принципа невмешательства в экономику Рузвельта.
No sólo nos vas a librar de esto aquí mismo sino que también llamarás a tus jefes en Washington para asegurarte de que el camino al éxito de nuestra empresa esté pavimentado con el favor de los federales muchas desregulaciones, y una sensación laissez-faire de que nos dejen hacer nuestro maldito trabajo.
Вы не только снимете нас обоих с крючка, но ещё и своему боссу в столице звякните, и удостоверитесь, что путь нашей фирмы к успеху вымощен милостью федералов, отменой гос-контроля и чувством того, что никто не будет мешать на делать нашу чёртову работу.
Il va tous nous faire tuer.
( Говорят по-французски ) Il va tous nous faire tuer.
Parece algo que mi primo porrero hizo en Ren Faire.
Похоже на нечто, что мой брат-наркоман сделал для Ярмарки Возрождения.
â ™ ª Mais j'ai perdu mon temps â ™ ª A faire des folies â ™ ª Qui ne me laissent au fond â ™ ª Rien de vraiment precis â ™ ª Que quelques rides au front
♪ Mais J'AI perdu mon temps ♪ Faire des folies ♪ Qui ne me laissent au fond
Chicos, ¿ me echáis una mano? Sabéis, nos conocemos de antes, de Lilith Faire, en la isla de Lesbos.
Парни не поможете? Знаешь, мы уже встречались раньше. В Лилит Фэйр.
LA 6x17 Savoire Faire
Лос-Анджелес Сезон 6 серия 17
Debe haber un nudo. â ™ ª Clip, clip here, clip, clip there â ™ ª â ™ ª we give the roughest claws â ™ ª â ™ ª that certain air of savoir faire â ™ ª
Должно быть там узел. . .