Translate.vc / Espagnol → Russe / Fancy
Fancy traduction Russe
98 traduction parallèle
Fancy aterrizaje de nuevo aquí.
Фантастическое приземление тут, снова.
Primavera Tardía, Gusto Pasajero... e Historia de Tokio.
Passing Fancy и Tokyo Story.
"Hay alas a culpa detrás de la voluntad."
There's wings to the fault behind fancy.
"Dog Fancy", Por favor.
"Собачьи причуды", пожалуйста.
"Dog Fancy".
"Собачьи причуды"
"Dog Fancy", por favor.
"Собачьи причуды", пожалуйста.
"Dog Fancy".
"Собачьи причуды", прошу.
Los que quieren hacerlo, embriagan a la tipa... y fingen un estúpido acento... como : "¿ Oye, linda, quieres un acostón?"
И нацепить какой-нибудь тупой акцент... типа : "Hey, mistress, do you fancy a shag?"
Deja de preocuparte Fancy, estoy bien, estoy bien.
Перестань суетиться, Фэнси. Всё отлично.
Soy campesino, Fancy.
Я - деревенский житель, Фэнси...
Mellstock, puede ser un sitio pequeño, Fancy,
Меллсток, конечно, маленькое местечко,
Fancy Day.
Фэнси Дэй.
Dale al muchacho un poco de vino, Fancy.
Налей парню вина, Фэнси.
Dick, ya me puedes llamar Fancy, ya somos amigos
Думаю, теперь ты можешь звать меня Фэнси, мы же друзья.
Tu primero, Fancy.
- Сначала ты... Фэнси.
Espera, Fancy.
Постой, Фэнси.
Te veré muy pronto Srta. Fancy Day.
Я очень скоро увижу вас, мисс Фэнси Дэй.
No soy muy dado a dar consejo, pero si lo fuera, Te aconsejaría que te olvidaras de la Srta. Fancy day y siguieras con tu vida.
Я не из тех, кто даёт советы, а иначе я бы посоветовал тебе забыть мисс Фэнси Дэй и жить своей жизнью.
- ¿ Qué piensa, Fancy?
- Что скажете вы, Фэнси?
- Me estas esquivando, Fancy.
- Ты избегаешь меня, Фэнси.
Fancy, te he extrañado.
Фэнси, я тоскую по тебе.
Sabía que sentías igual, Fancy. Lo sabía.
Я знаю, ты любишь меня, Фэнси, я знаю.
Dime que serás mía, Fancy.
Окажи, что будешь моей, Фэнси.
Déjame decir algo, Fancy.
Позвольте мне сказать вам одно, Фэнси.
Pero entre más te conozco, Fancy... Más siento una emoción... Que no sentí nunca por mujer alguna.
Но чем лучше я узнавал вас, Фэнси, тем сильнее овладевало мной чувство, которое я никогда не испытывал ни к одной женщине.
No hay otra manera de decirlo, Fancy.
И нет иного слова для него, Фэнси.
Te daré más tiempo, Fancy.
- Я дам вам больше времени, Фэнси.
La Srta. Fancy Day y su elegante armonio nos Largará con cajas destempladas cualquier día de estos.
Мисс Фэнси Дэй, со своей модной фисгармонией, займёт наше место со дня на день, так говорят.
Besando a Fancy Day en el bosque de Yalbury.
Это Дик! Целовался с Фэнси Дэй в Иелбурском лесу!
Das esperanzas a una chica cuando todo el rato Estas enamorando a la elegante Srta Fancy Day en el bosque de Yalbury.
Морочишь голову девушке, а сам, крутишь любовь с мисс модной Фэнси Дэй в Иелбурском лесу!
Sabes lo que quiero decir, Fancy.
Я не могу... Ты меня поняла, Фэнси!
Fancy, ¿ tenemos que encontrarnos así, como si hubiesemos hecho algo mal?
Фэнси. Мы встречаемся так, будто делаем что-то скверное.
Mírame a los ojos, Fancy Day, y dime que está mal.
Посмотри мне в глаза, Фэнси Дэй, и скажи ; это было плохо.
La adoración de la Srta. Fancy Day.
Вхождение во храм мисс Фэнси Дэй.
Tocas fabuloso, Fancy, de verdad. Gracias Sr. Shinar.
Вы играли прелестно, Фэнси, и без ошибок!
Ya se que dije que no iba a presionarte, Fancy, pero verte tocar hoy...
Помню, я сказал, что не буду торопить вас, Фэнси, но я видел, как вы играли этим утром...
Vine a felicitar a Fancy por su concierto.
Я зашёл поздравить мисс Дэй с прекрасной игрой.
Sería más fácil entrar en tu casa, Fancy.
Проще уйти из-под дождя под крышу, Фэнси.
Acéptame, Fancy, Y me harás el hombre más feliz sobre la tierra.
Одно ваше слово, Фэнси, и я буду самым счастливым человеком на этой божьей земле.
Fancy Day.
Мисс Фэнси Дэй.
Lo hice porque te quiero, Fancy. Más que ningún padre a ninguna hija.
Я лгал, потому что я люблю тебя, Фэнси, так сильно, как ни один отец не любит свою дочь!
¿ Aceptas ser mi mujer, Fancy?
Но вы станете моей женой, Фэнси?
¡ Fancy!
Фэнси!
Tranquila, Fancy, es solo una broma.
! Не надо, Фэнси, тут нет ничего такого...
Abre la puerta, Fancy.
Откройте дверь, Фэнси.
Fancy.
Фэнси.
El tuyo no es Mellstock, Fancy, y jamás lo será.
Меллсток не для вас, Фэнси, поймите это ;
Te habría dado todo, Fancy.
Я мог бы сделать вас счастливой, Фэнси.
Fancy.
Фэнси!
¿ Fancy?
Фэнси!
Nos casaremos antes de que acabe el mes, Fancy.
Мы поженимся в этом месяце, Фэнси.