English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Fargo

Fargo traduction Russe

236 traduction parallèle
- Wells Fargo. Escribiré un cheque.
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
Robaron la caja de Fargo.
Украли ящик с золотом.
Una oficinista, comprobando los fletes para Fargo.
Клерком, проверяющим отгрузку золотых слитков.
La caja de Fargo casi completa.
Ящик был полным.
Te diré lo que yo voy a hacer... me daré un baño, después me voy a emborrachar... y conseguiré una prostituta de pechos grandes... luego me emborracharé de nuevo... y robaré la oficina de Wells Fargo para recuperar mi dinero.
Ну, я скажу тебе, что я собираюсь делать. Я собираюсь принять ванну, затем - надраться... затем я собираюсь найти шлюшку с шикарными сиськами... а затем я снова собираюсь надраться... Ну и напоследок я ограблю отделение банка "Велс Фарго" и верну свои денежки обратно.
He oído decir que Frank Sin Miedo Fargo condujo una a 70 pasando el entronque Verde.
√ овор € т, Ѕесстрашный'рэнк'арго разгон € л паровоз до 110... возле ¬ ерд-ƒжанкшн.
Comuníqueme con el agente Chester Desmond en Fargo, North Dakota!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Qué recompensa la de Fargo, ¿ eh?
Какая хорошая награда от Фарго.
Está entrando el Juez Presidente Fargo.
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
Así lo haremos, Juez Fargo.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
Fargo está desfilando.
Фарго в длинном пути.
Bien, mantén las reliquias de familia en la familia. Lo único que quiero es tu dinero. Hablo de todo lo que tengas, y quiero todo lo que pertenece al Sr. Wells y al Sr. Fargo.
Ћадно оставь свои фамильные драгоценности при себе ћне нужны только твои деньги я серьезно, мне нужно все, что принадлежит господину " элсу и господину'арго
-... y al Sr. Fargo.
- и господину'арго. - ѕолучай, придурок!
¿ Qué tal en Fargo?
Как там Фарго?
¿ Sabes los dos tipos con los que me pusiste en contacto en Fargo?
Скажи, а ты знаешь двух парней, с которыми ты меня свел в Фарго?
Fargo, Eduardo Manostijeras... - Movida del 76.
"Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
Fargo, ¿ estás cómodo?
Удобно, Фарго?
¿ Ves lo que te digo, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
Fargo tomó esto del equipo de Milton.
Фарго забрал это у команды Милтона.
Pero aquí, soy Falcorn... protector de la Alianza. Me he adentrado en las profundas Minas de Fargo, comiendo peces crudos en mi camino a- -
- Но здесь, я Валкорн, защитник Альянса, я храбр до глубины бла бла бла бла...
Muy sutil, Fargo, gracias.
- Ты молодец, Фарго. Спасибо.
Eso no es una lucha, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
Fargo. Necesito hablar con Carter un momento.
Фарго, мне нужно Картера на пару слов.
No te voy a dar una pistola, Fargo.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
Eres un buen guardaespaldas, Fargo.
Все хорошо. Из тебя отличный охранник, Фарго.
Bueno, según las medidas de Fargo, - está sobre toda la ciudad.
- Ну, если верить замерам Фарго, оно по всему городу.
Fargo, quítatelo.
- Фарго, снимай.
Mmm, no hace falta que te expliques, Fargo ya me lo contó.
Не объясняй. Фарго уже все рассказал.
Seguridad Nacional. Fargo.
- Расступитесь, национальная безопасность.
Fargo, es una investigación oficial.
- Фарго, это официальное расследование.
Soy invisible, Fargo.
Я же невидимка, Фарго.
Encontremos a Fargo.
Давай поищем Фарго.
¿ Sabes? Como "Fargo", con un poco de "Tarde de perros".
Знаешь, это как сочетание Фарго и "Собачьего полдня".
¿ No? Olvídese de los "Fargo" y que Sacudo el error de secuestro.
Забудь про Фарго и всю эту чушь про похищения.
Gran día de prueba, Fargo.
крупные испытания, Фарго.
- Debe ser Douglas Fargo.
Вы верно Даглас Фарго.
Fargo, tengo el presentimiento de que la Sra. Thron sabe el nombre de todos.
Фарго, полагаю, Мис Торн знает нас всех по имени.
En la sala de control, tenemos a Fargo y a Zane Donovan.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Fargo ¿ qué estás haciendo?
Фарго, что ты делаешь?
Fargo y yo somos compañeros de audiencia. Así fue cómo nos amigamos.
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Se suponía que Douglas Fargo me llevaría los papeles.
Дуглас Фарго должен был принести документы.
- Fargo, ¿ todo bien con el concurso canino?
Фарго, всё готово к собачьей выставке?
¿ Dougie Fargo?
Счастливо.
Sí, mira, Fargo, yo... Bien.
Да, слушай, Фарго, я...
Hazme saber si tus pruebas producen algo. Fargo, tengo un problema de lava.
Сообщите, если что выясните.
La siguiente, conduce Fargo.
В следующий раз, Фарго поведёт.
Debo regresar a casa a cambiarme de pantalones porque Fargo es un tramposo.
Да нет, мне домой ноужно брюки переодеть, потому что Фарго сжульничал.
Juez Presidente Fargo.
- Главный судья Фарго.
Fargo, Dakota del Norte
Фарго, штат Северная Дакота
"Fargo levy".
Лягушка ".
Es Fargo...
Это Фарго.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]