English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Farrell

Farrell traduction Russe

339 traduction parallèle
¿ Recuerdas a la joven Farrell?
Помните дочку Фаррелла?
Sr. Farrell, Sr. McNamara.
Мистер Фаррелл. Мистер МакНамара.
Quiere que comparta habitación con Mike Farrell el año que viene.
Он хочет, что бы на будущий год я поселился с Майком Фаррелом. Он говорит, Майк - правильный парень.
Cúbrala con los deflectores, señor Farrell.
Накройте его нашим дефлекторным экраном, м-р Фаррелл.
El señor Farrell tiene el curso.
У м-ра Фаррелла есть курс.
Rigel XII, señor Farrell.
Ригель-12, м-р Фаррелл.
Solicité un curso preorbital, señor Farrell.
Я приказал выйти на предорбитальный курс, м-р Фаррелл.
Le di una orden, señor Farrell.
Я отдал вам приказ, м-р Фаррелл.
Farrell, James, atrápenlo.
Фаррелл, Джеймс, хватайте его.
Tranquilo, Farrell. Hice su trabajo.
- Я сделал твою работу.
Calle O'Farrell, número 1000.
Офарэл дом 1000.
O'Farrell, número 1000.
Офарэл 1000.
Y Henrietta Farrell, siempre la Srta. Perfecta.
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
Ese Mike Farrell me pone a cien.
Майк фаррелл пронимает до кишок.
El Dr. Farrell dijo que necesita unas vacaciones de nosotros.
Доктор Фаррел отправил его на отдых.
Y cuando el Dr. Farrell vino, desaparecieron.
А когда пришел доктор Фарелл, они исчезли.
El Dr. Farrell dijo que papá ya había sufrido mucho.
Доктор Фаррел сказал, что папа и так настрадался.
- ¡ Farrell! - ¡ Sí!
Фаррел!
Soy Linda Farrell, de la Farmacéutica Novell.
- Линда Фарелл. Из фирмы "Нова фармасьютикалз".
¿ Qué vende, Srta. Farrell?
Что вы продаете, мисс Фарелл?
Linda Farrell, de Farmacéutica Novell.
Линда Фарелл, "Новел Фармасьютикалз".
Srta. Farrell, lo que venda, yo se lo compro.
Мисс Фарелл, все, что вы продаете, я уже покупаю.
Es señorita Farrell, ¿ verdad?
Мисс Фарелл, эээ...?
Hey, recibí una carta de mi antiguo compañero del ejército, Bud Farrell. El pelotón entero se reunen el fin de semana en Rattlesnake Ridge.
Мне тут пришло письмо от старого однополчанина, Бада Фаррела, на следующей неделе весь взвод собирается на Гремучем хребте.
Soy Annabelle Farrell.
Я - Аннабел Фаррелл.
Te dije que nuestros parientes vendrían, Farrell.
Я говорил, что наши родные придут, Фаррелл.
- Farrell.
- Фаррелл.
Farrell, acordona el área.
Отгородите это место.
Farrell escolta a los civiles no esenciales para afuera.
Возьми швабру и немедленно выведи отсюда гражданский состав.
- El coronel Farrell.
- Полковник Фаррел.
- Dudo que Farrell lo lea.
Не сомневаюсь, что Фаррел тоже не читал.
Yo soy el coronel Farrell, lnfanteria de Marina.
Я полковник Фаррел, морская пехота США.
Vamos con Farrell, a que anule el juicio.
Мы должны потребовать другого судью.
El coronel Farrell nos quiere ver manana en la corte a las 0800.
Полковник Фарелл ждет нас завтра в 8.
Farrell no aceptara un documento secreto si no acepto la cinta.
Фарелл не примет засекреченный документ, как не принял и кассету.
Diste caza. Después que dejaste a Farrell, tú escuchaste el segundo disparo del asesino.
Фэррелла ранили, ты продолжал преследование, и потом ты услышал, как убийца снова выстрелил.
¿ No hay señales de la bala de Farrell aún, eh?
А первую пулю они еще не нашли?
- Farrell, escucha. ¿ Qué estabas haciendo corriendo entre la niebla?
С какой стати мы вообще бегали там среди тумана?
Tú eres Farrell. Tú fuiste disparado en la pierna.
- Его в ногу ранили.
Farrell, ¿ por qué te alistaste en el ejército?
Фаррелл, что именно привело тебя в ряды армии?
Sargento Farrell.
Сержант Фаррелл.
- Fue Jamey Farrell, trabajaba para ellos.
То была Джэми Фаррелл. Она продалась. Ее здесь больше нет.
Compañeros lamento comunicarles que Jamey Farrell trató de suicidarse hace unos minutos.
Все, мне жаль вам сообщить, что Джэмми Фарель пыталась совершить самоубийство... несколько минут тому назад.
Y éste es Brody Farrell.
А это Броди Фарл.
Dejé un mensaje para el padre Martin Farrell.
Я оставлял сообщение отцу Мартину Феррелу.
Mi abuelo el viejo Bill Farrell, nos llevó a la bebida con sus historias sobre la guerra y como peleó por el Gran en Bretaña.
Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой.
Tienes que ponerte los patines, Farrell.
Пора и тебе собираться, Фаррэлл.
Bill Farrell vive el resto de sus días bajo el sol.
БИЛЛИ ФЕРРОУ ДОЖИВАЕТ СВОИ ДНИ ПОД СОЛНЦЕМ.
Estaras almorzando con Colin Farrell en un plis.
Я тебя возьму позавтракать с Колином Фаррели.
Hola Farrell.
Привет, Фаррелл.
Encontraron las balas de Farrell.
Нашли пулю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]