Translate.vc / Espagnol → Russe / Fee
Fee traduction Russe
65 traduction parallèle
Éste es nuestro hogar de Koon-ut-kal-if-fee.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
De esta forma, nuestras mentes se unieron. Para que en el momento adecuado los dos llegáramos a... Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
T " Pring, ha elegido el kal-if-fee el desafío.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
Pero por las leyes de nuestra gente sólo podía divorciarme por el kal-if-fee.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
Si Fee estuviera aquí, se encontraría entre iguales, pero yo...
Всё работа, работа.
Solía ver a Fee de lejos, paseando con Frank.
Я видел Фиону на расстоянии, гуляющую с Фрэнком.
Dijo... que si me casaba con Fee, si la alejaba de allí,
Он сказал... Если ты женишься на Фионе и увезешь ее отсюда...
Fee no se encuentra bien. Necesita ayuda.
Фиона не очень хорошо себя чувствует.
Mi querida Fee, pareces la señora del castillo.
Дорогая Фиона, вы просто восхительны!
Nunca imaginé que aún pudiéramos bailar juntos, Fee.
Я уж думал, мы никогда не будем танцевать вместе.
Feliz Navidad, Fee. Son preciosas, sencillamente preciosas.
Может быть, они и не самые красивые в Австралии,... но для меня они лучше всех.
Fee, querida, haz el equipaje, vamos a verle.
Его убьет, если он меня увидит.
Le quedan dos hijos, Fee, y tiene a Meggie.
У вас еще два сына, Фиона,... и у вас есть Мэгги. Ведь для Мэгги еще ничего не кончено.
- Fee, es su hija.
А вы, как будто, об этом постоянно забываете.
Fee, tú no.
Как вы тут поживаете?
¡ Fee, fi, fo, fum! Huelo patatas au gratin de Marge Simpson.
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Fee-fi-fo-fum.
Пам-па-па-па-па-пам...
O'Fee se pondrá bien, pero no sabe nada.
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
Habrían venido con bazookas esparciendo a O'Fee por las paredes.
Да, эти ребята были явно не дураки
To... fee... ¿ Toffee?
иска... Ириска?
Ral- - fee...
Ральфи.
- Di fee.
- Скажи "Фи"
- Fee.
- Фи.
- " one-fee.
- Дан-фи.
O podría ser "sy-fee".
Или это может "сайфи".
S-y-F-y. "Sy-fee."
S-y-f-y. "Сай-фи".
Semper fee fi fo fum.
Неизменный "Фи-фай-фо-фам".
Esto no es una entrada para alquilar un plató en Shirazi Studios.
That is not a fee for renting a stage at Shirazi Studios.
Fee-fi-fo-fum
Такого огромного размера
"Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés."
"Фи фай фо фум.. Чую человечий дух.." [Джек и бобовое зёрнышко]
Como dicen los finlandeses... fee-neeshed.
Или, как финны говорят... фиииниииш.
Fee, bien hecho.
Молодчина, Фи.
¡ Fee!
Фи!
# Fee-fi-fo-fum
Я чувствую запах.
¡ Fee-fi-fo-fum!
Фи-фай-фо-фам!
¡ Me convenciste con "fee"!
Мне уже и "фи" хватило!
Fee-fi, hola.
Фи-фай, всем хай.
Hay que pagar a la zorra, los médicos cobran, facturas de hospital, ropa de premamá, las cuotas del abogado, del contrato.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
No hay cuota en Dun...
Нет fee ( гонорар ) в Дан...
¿ Estás pensando lo mismo que yo, Fee?
Ты думаешь о том же, что и я, Фел?
¡ Fee!
Феликс!
- ¡ Fee!
Фел! Фел!
Eres una mujer preciosa, Fee.
Ты красивая женщина, Фиона.
Fee.
Фиона.
Yo nunca podré ser rico, Fee.
Я никогда не смогу быть богатым.
Fee, no sé qué hacer.
Фиона, я не знаю, что делать.
- Fee.
- Добрый день, Ральф.
Abuela Fee, menudo sombrero.
Бабушка Фиона, посмотри на эту шляпу. Джуси, в мое время это было модно.
- Adiós, abuela Fee.
- Пока, бабушка.
Está en Alpha Fee- -
она в... альфа...
rasgando el viejo banjo
Fee, fie, fiddle-e-i-o. Играет на старом банжо