Translate.vc / Espagnol → Russe / Finale
Finale traduction Russe
30 traduction parallèle
Yo te felicitaré si has acabado con ese finale.
Я поздравляю тебя, тебе нравится такой финал.
¡ El tempo es demasiado rápido, demasiado agotador, y justo cuando debo recuperar el aliento antes del finale!
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
peor al finale el resultado es lo mismo siiiiiiiiii no cuentes con eso cabeza de buque
- Но в конце концов, тот же результат, да! - Даже не рассчитывай на это, меха-головый.
Era nuestro ultimo trabajo. Nuestro'grand finale'.
Это наша последняя работа.
"Phantom"
- Phantom ( Фантом ) SEASON 6 FINALE
Ese tenía que ser el final, grand finale, no lo esperábamos, ¿ verdad?
Это должен быть финал, это отличный финал с таким не поспоришь
Seda S01E06 : Season Finale
ШЕЛК Cезон 1, серия 6, заключительная
SMASH Season finale - Bombshell
SMASH Финальный эпизод - "БОМБА"
Fairly Legal 2x13 - Finale-
ВСЕ ЗАКОННО Сезон 2 Эпизод 13 "Финал"
Fairly Legal 2x13 Finale
Fairly Legal s02e13 Finale
Pero en lugar de eso quería su grand finale ; mostrar a todos lo astuto que es.
Но вместо этого вы устроили большой финал, чтобы показать как вы умны.
Si Joel Summers es su finale, entonces este cuerpo inferior, en el poste será el inicio de nuestro asesino.
Если Джоэл Саммерс - финал истории, то тела в самом низу являются началом.
- = [Continuum] = - S02E13 | "Second Time" ~ Season Finale ~
Перевод : команда InterSub.
- Gone Fishing ( Season Finale ) -
[пение птиц]
Estoy a punto de ver el final de la novena temporada de Supernatural.
I'm about to watch the Season 9 finale of "Supernatural."
Finale de la temporada tres de'El mentalista'.
Конец третьего сезона "Менталиста". Давай посмотрим.
Es la finale.
Финал сезона.
- = [Luther] = - S04 | "Parte 2" *! * Series Finale *! *
"Лютер" 4 сезон, 2 серия
- Into The Baldands S01E06 ( Season Finale ) -
-
- = [Continuum] = - SO4E06 • "Final Hour" *! * Series Finale *! *
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
- = [The Whispers] = - SO1E13 • "Game Over" *! * Season Finale *!
1х13 – Игра окончена
El gran finale.
"Гранд финале".
¿ Gran finale?
"Гранд финале"?
- = [TheSubFactory ] = - Orgullosamente Presenta : - = [ The 100] = - SO3E16 "Perverse Instantiation – Part Two" *! * Season Finale *!
Некорректная реализация, ч.2, ФИНАЛ СЕЗОНА элИза тЭйлор пЭйдж тУрко
. : White Collar :. SO4E16 • In The Wind ~ Season Finale ~
.
- Bullets and Tears ( Season Finale ) - - Budmo.
- Будем.
- Finale " - ¡ Hannah, déjame!
Ханна, get off!
- = [Grimm] = - S04E22 | "Cry Havoc". : Season Finale :.
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
Season Finale...
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АННИВИЛЬ.