Translate.vc / Espagnol → Russe / Finney
Finney traduction Russe
141 traduction parallèle
Ahora le debo $ 3 a Finney.
Значит я должен Финни $ 3.
Le debo a Finney una noche libre.
Я проиграл Финни выходной.
Bueno, con su noche libre y mis $ 3, Finney estará muy contento, señor.
Значит, с вашим выходным и моими $ 3, Финни должен себя неплохо чувствовать.
- Deberíamos deshacernos de Finney.
- Возможно, нам стоит избавиться от Финни.
¿ Finney?
Финни?
¿ El Sr. Stanhope sabe que Finney lo espera con el coche?
Вы сказали мистеру Стэнхопу, что Финни подал машину?
- Buenas noches, Finney y gracias.
- Спокойной ночи, Финни, и спасибо.
- Finney, lleva a la Srta. Wilson a su casa.
- Финни, отвези мисс Уилсон домой.
- Buenas noches, Finney.
- Добрый вечер, Финни.
- Finney, ¿ harías un mandado?
- Финни, выполните поручение?
Sí, Finney.
Да, Финни.
Gracias, Finney.
Спасибо, Финни.
El general Finney el general McAndrew y el coronel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, полковник Пламмер. Очень приятно.
... el general Finney, el general McAndrew y usted, coronel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер. Всё в моем досье.
Irá en el coche del general Finney.
Генерал Финни зовет вас в свою машину.
El servicio no puede perder hombres como el teniente Finney.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
Srta. Finney, venga conmigo, por favor.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Se me ordenó esperar en la estación espacial 11. Hasta que la investigación de la muerte del teniente Finney se lleve a cabo.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Comencemos con su relación con el teniente Finney.
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Se adjuntará la foja de servicios del teniente Primero Finney.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
- Envié a Finney a la cápsula.
- Я отправил Финни в капсулу.
Era el turno de Finney, y lo asigné.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
Finney sabía que era cuestión de segundos.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
En la fecha estelar 2945. 7 por tal negligencia, el capitán Kirk, James T causó la pérdida de una vida, la del Oficial Archivista teniente Primero Finney, Benjamín.
в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
- Con respecto al teniente Primero Finney, ¿ había en su foja de servicio alguna acción disciplinaria por no cerrar un circuito?
- Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Acaba de escuchar el testimonio de la jefa de personal... que fue el informe del entonces Alférez Kirk que dejó una mancha en el expediente del entonces teniente Finney.
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
Psicológicamente, doctor ¿ es posible que el teniente Finney culpara al capitán Kirk?
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
- Entonces le pregunto ¿ es posible o no, que al enterarse el capitán Kirk que el teniente Finney sentía odio hacia él...
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
El teniente Primero Finney era miembro de mi tripulación y era tratado exactamente como tal.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
- El Sr. Finney sigue en la lista.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
- Atención, teniente Finney.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни.
Cuando la cápsula en que estaba el teniente Finney fue expulsada la emergencia aún no existía.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Afirmativo. Nuestro oficial archivista era el teniente Primero Finney.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Capitán, ¿ qué medidas se tomaron para encontrar al Sr. Finney?
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Caballeros sostengo que el teniente Primero Ben Finney no está muerto.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
- Finney está vivo.
- Итак, Финни жив.
Sam Cogley fue a tierra a traer a Jame Finney a bordo.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
Ambos pensamos que la presencia de Jame facilitaría las cosas en caso que Finney realmente estuviera vivo.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Ben Finney.
Бен Финни!
Excepto Finney, y su único error fue hace mucho tiempo, pero ellos no olvidan.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно. Но они не забыли.
Abatido y sollozando, Finney me dijo dónde había saboteado los circuitos de energía.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Está defendiendo a Ben Finney.
Защищает Бена Финни.
¿ No fue usted el sustituto de Albert Finney?
Нет. А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
El primero fue Thomas Finney, subsecretario de comercio quien cayó desde un quinceavo piso hace solo un mes.
Первым свидетелем был... Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
Escucharemos su presentación del portero de la Casa, Edgar Finney.
Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
Sr. Finney, ¿ podría decirle al Vocero que quiero verlo, por favor?
Мистер Финдли, не могли бы вы, пожалуйста, сказать Спикеру, что я хочу его увидеть?
- ¿ Por qué Finney?
- Почему Финни?
Aquí Finney, capitán.
- Соединяйте. Говорит Финни, капитан.
- Srta. Finney.
- Мисс Финни.
Finney.
Финни.
Con Audrey Hepburn, Albert Finney.
С Одри Хепберн и Албертом Финни