English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Firefly

Firefly traduction Russe

84 traduction parallèle
Freedonia necesita un nuevo dirigente, un hombre progresista, ¡ un hombre como Rufus T. Firefly!
Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
¡ Rufus T. Firefly!
Руфус Т. Файрфлай?
¡ Prestaré el dinero a condición de que Firefly sea nombrado jefe de Estado!
Я предоставлю вам деньги, если Файрфлай станет главой государства!
Según tengo entendido, a la Sra. Teasdale no le desagrada Rufus T. Firefly.
Насколько я знаю, миссис Тисдэйл очень симпатизирует Руфусу Т. Файрфлаю.
¡ Firefly nos lo impidió!
Нам помешал Файрфлай.
¿ Le han seguido la pista a Firefly?
Вы следите за Файрфлаем?
Lo sabemos todo sobre Firefly.
Мы знаем о Файрфлае все.
Ahora hagan el favor de contarme qué han averiguado acerca de Firefly.
Доложите же, что вы узнали о Файрфлае.
Necesito tener algo contra Firefly.
Мне нужны сведения о Файрфлае.
El lunes vigilamos la casa de Firefly, pero no salió nadie.
В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел.
¡ Entonces no han seguido a Firefly!
Значит, вы не следили за Файрфлаем!
Firefly no tiene mujer.
Файрфлай не женат. - Разве нет?
¿ Creen que atraparán a Firefly?
Вам удастся уличить Файрфлая?
¿ Qué has averiguado sobre Firefly?
Что ты узнал о Файрфлае?
Siempre que está a punto de decir que sí, aparece Firefly.
Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
¡ Su Excelencia Rufus T. Firefly!
Его превосходительство Руфус Т. Файрфлай!
¡ Nadie llama arribista a un Firefly!
Никто не смеет называть отпрыска Файрфлаев выскочкой!
A un Firefly sólo se le engaña dos veces.
Файрфлая больше двух раз не обманешь.
Un Firefly nunca olvida.
Файрфлаи не забывают ничего.
¿ Firefly?
Файрфлай?
Su excelencia Rufus T. Firefly.
Его превосходительство, Руфус Т. Файрфлай.
Cómo lloraríamos por Firefly si llegase a morir.
Мы будем оплакивать Файрфлая, если он погибнет!
Les enseñaré a no jugar con el viejo Firefly.
Теперь они попляшут у меня!
Me concederé la medalla Firefly.
За это я вручу себе орден Файрфлая!
Soy Rufus T. Firefly, por cortesía del enemigo...
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага...
Soy Firefly.
Говорит Файрфлай.
En el laboratorio espacial del Dr Firefly, situado en una isla y donde se esta construyendo una nave espacial con fines pacificos se ha hecho otro descubrimiento, y se ha informado al doctor Firefly.
- Что, в линзу? - Посмотрите. - Но там ничего не видно!
Al mismo tiempo, en la isla del laboratorio secreto y casa del Dr. Firefly..
Главное, что Вы всё ему сообщили!
Los pianos del motor de la gran nave espacial han sido robados y tambien se nos ha informado de que el doctor Firefly ha desaparecido
Господа, Я собрал Вас, чтобы сообщить Вам очень важную новость.
Sin embargo, sus agentes han logrado secuestrar al Dr. Firefly y robado los pianos de su motor
"сапфириане" обладают большим космическим кораблём, который очень похож на Ваш, только он не обладает таким мощным двигателем, как Ваш.
y devolvere al doctor Firefly y los pianos.
Господа. Господа, пожалуйста.
y deduce que probablemente van dirigidos a una nave espacial. Sospecha que la poderosa nave del Dr Firefly u otra, haya sido lanzada
Стармену удалось обнаружить место, откуда поступают сигналы из космоса, и он пришёл к выводу, что эти сигналы поступают с космического корабля.
Firefly, esta nave es invencible y no puede ser destruida
Мы находимся далеко от звезды "Смерти".
Firefly Empezara a disparar los cohetes
Я знаю. Пора кончать с этим.
Solicitamos informacion sobre el progreso en la construccion de la nave espacial realizaba en secreto el doctor Firefly.
Некоторые правительства, в том числе и японское, провели экстренные заседания. На котором спрашивалось о предоставлении информации о постройке, секретного космического корабля доктора Якамака.
Un grupo de chicas Firefly estuvieron aquí la semana pasada.
В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков.
- Una chica de las Firefly.
- Девочку Светлячка.
Se folló a una chica Firefly.
Он трахнул Девочку Светлячка.
El Times tiene a la chica Firefly en la sección de Estilo.
Таймс поместил Девочек Светлячков в раздел светской хроники.
En ninguno se menciona lo de la chica Firefly.
Никаких упоминаний и Девочке Светлячке.
- Firefly.
- Файрфлай
El Firefly tiene un buen diseño.
"Светлячок" - хорошая конструкция.
Pero si las unes todas, tienes un Firefly.
Но если сложить их вместе, получишь "Файрфлай"
Firefly- -
"Файрфлай" -
Firefly Serenity- -
"Файрфлай" Серенити " -
- Es una nave de transporte Firefly.
- Это транспортник класса "Файрфлай"
Una nave Firefly con mercancía. presuntamente robada.
На борту "Файрфлая", возможно, похищенный груз
"Nave de delincuentes. clasificación : Firefly... detectada recogiendo ilegalmente mercancía de un transporte abandonado".
"Бродячий корабль класса" Файрфлай ", замеченный в воровстве нелегального груза с брошенного транспортника "
Firefly, haga descender la temperatura Ahora!
Продолжать.
Saludos, Firefly. Le doy la bienvenida a nuestra estacion.
Держаться луча с базы.
Firefly! Que le esta Mevando tanto tiempo?
Что может означать конец жизни для всего человечества.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]