Translate.vc / Espagnol → Russe / Flick
Flick traduction Russe
35 traduction parallèle
"Flick ó flock".
Флик / флок... Флик! Флок!
- Sí. ¿ Creo que el viernes estrenan una de tus películas en el Teatro "Pussy Flick"?
Расскажи нам, у тебя ведь на этой неделе премьера в кинотеатре "Пушистая Киска"?
Steve Flick, un montador de sonido premiado con un Oscar, hizo los efectos. Si se eliminan los efectos sonoros de la pelicula, apenas queda sonido.
Их нам делал Стив Флик, звукорежиссер, получивший "Оскара", и если убрать из фильма эффекты, то звуков вообще почти не останется.
TRACY FLICK PARA LA PRESIDENCIA
Надпись : "Трейси Флик - в президенты! Голосуйте!"
Tracy Flick, Tracy Flick.
Трейси Флик. Трейси Флик.
Había visto muchos alumnos ambiciosos a lo largo de los años pero Tracy Flick era un caso aparte.
Я повидал много амбициозных студентов за все эти годы, но Трейси Флик - она была особенным случаем.
Ahora Tracy Flick estaba lista para ganar la presidencia del Centro de Estudiantes.
... Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
Digo yo, además, eso es para Tracy Flick, ha trabajado muy duro.
Я думаю, что кроме Трейси Флик с этим никто не справится. Она так трудолюбива.
La primera, por orden alfabético, es Tracy Flick.
Первый, в алфавитном порядке, это Трейси Флик.
Dénle su voto a Tracy Flick, y no estarán votando sólo por mí.
Когда на следующей неделе вы отдадите свой голос за Трейси Флик, вы будете голосовать не только за меня.
- Tracy Enid Flick.
Трейси Энид Флик. Я знаю.
Tracy Enid Flick.
Трейси Энид Флик.
Se preguntarán si volví a ver a Tracy Flick.
Вас интересует, не встречался ли я больше с Трейси Флик?
Algunos de los chicos y chicas tontos han ido a Flick Flacks, que es la única disco de Royston Vasey, pero pensé que con tu mamá en el hospital con sangrados de nariz, preferirías quedarte en casa.
Некоторые девочки и мальчики пошли в "Флик Флакс", единственную дискотеку в Ройстон Вэйси, а я подумал, что пока твоя муттер в хосписе с носотечением, тебе лучше остаться цу хаузе.
Vete a Flick Flacks, diviértete, haz el amor pero primero espero que pruebes un buen "Duisberg Kaffee". ( café )
Иди в Флик Флакс, веселись, делай любовь, но сначала попробуй особенный дуйсбургский кофе.
Lo primero y lo más importante que Mika me enseñó Fue tomar las curvas como un movimiento conocido como'El Toque Escandinavo'.
Первым и самым важным приёмом, которому будет учить меня Mika будет прохождение поворота, известное как "Scandinavian flick"
Tomad'El Toque Escandinavo'.
Получи Scandinavian flick, Финнская особа!
I just wanna tell you how stoked I am that you gave me a chance to be in your flick.
Я просто хочу сказать как я ценю что вы дали мне шанс работать с вами.
? No es que me importe. Quiero decir, es una chick flick.
Хотя меня это сопливое мыло не интересует.
Sólo pido que se la des a Flick y Flack, les digas que es tuya, te apartes... y dejes que vengan a por mí.
Задача простая - всучи её длинному и рыжему, скажи, что она твоя и скройся, пусть идут ко мне.
¿ Acaso crees que era como Tracy Flick?
Думаешь, я как Трейси Флик?
Flick o Fleck.
Флик или Флэк.
Sra. Flick, ¿ podemos hablar sobre las condiciones durante el aislamiento?
Миссис Флик, давайте поговорим об условиях, в которых вы находились во время вашей изоляции.
El "Scandinavian flick"
"Скандинавский флик".
- Creo... - Sí que fue un "Scandinavian flick"
Я думаю, это был "Скандинавский флик".
- Siempre un chick flick.
- Всегда мелодрама.
Oye, tío Flick... ¿ las has visto antes?
Дядя Флик... ты когда либо видел это прежде?
Dame un poco de mérito, tío Flick.
Верь в меня хоть немного, дядя Флик.
Flick no tenía intención de contarme tu paradero.
Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении.
Mi tío Flick tenía razón, esto es una locura.
Дядя Флик был прав, это безумие.
Él y Flick eran como hermanos.
Они с Фликом были как братья.
El tío Flick se niega a hablar de él.
Дядя Флик отказывается говорить о нем.
Vi al pequeño Nando Gordon Flick ser apuñalado por su esposa y su novia.
Я видел момент славы недомерка Нандо Гордона, которого зарезали его жена и его подружка.
Me vas a flick en la parrilla con su barato-culo aspirante-Ariana Grande-clip y luego simplemente esconderse en el baño?
Ты думала шлепнуть мне по витрине своим дешманским а-ля "я звезда" шиньоном и потом в сортире спрятаться?
Tracy Flick reporta.
Репортаж вела Трейси Флик.