Translate.vc / Espagnol → Russe / Freight
Freight traduction Russe
15 traduction parallèle
Cross National Freight confió en sus clientes para conducir nuestro tren.
Cross National Freight поручила вашим клиентам управлять нашим поездом
Repartiré mi tiempo con Cross National Freight.
Я займусь Международной компанией грузовых перевозок.
Yo creo que Cross National Freight hizo trabajar demasiado a sus maridos hasta el punto de agotamiento.
Верю, что Международная компания грузовых перевозок загрузила ваших мужей сверхурочными до состояния истощения.
El fondo del asunto es que Cross National Freight negó deliberadamente el descubrimiento ocultando al Sr. Merriman y otros dos jefes de departamento.
Суть заключается в том, Национальная транспортная компания намеренно не предоставляет сведения, покрывая тем самым, мистера Мерримана и двух других глав департамента.
Sr. Elredge, dos meses antes del choque de Lakeshore usted autorizó una mejora del sistema regulador de carga en todos los trenes de Cross National Freight.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
- Obtener una orden de la corte para los archivos de seguridad de Cross National Freight.
Получу судебный ордер на записи службы безопасности в компании грузоперевозок.
Trabaja para Bluecoast Freight.
Он работает на "Блукоаст фрейт".
Oye, aquí está mi regalo, Freight.
Эй, вот мой подарок, Товарняк.
TIERRA Nostar HARBOR FREIGHT
"Терра Ностра. Погрузочный порт."
Mis socios pueden ser se dirigió al callejón, pero el autobús 9 : 10 desde Crescent Circle está a punto de chocar con la luz de las estrellas Freight Express.
Мои сообщники, возможно, бегут в переулок, но автобус из округа Кресент вот-вот столкнется со скорым грузовым поездом.
Mi equipo regresó de Ann Arbor... y Con-Way Freight quiere una consultoría.
- Мои ребята только вернулись из "Энн Арбор". "Кон Вей Фрайт" хотят полный пакет.
Trabaja para Mason Freight.
Он работает на Мейсона Фрея.
Atlantic Freight es mi mayor rival.
Атлантик Фрейт - мои главные конкуренты.
Prion Freight, creo.
Кажется, в Прайон Фрайт.
Soy el dueño de Prion Freight.
Я - владелец Прайон Фрайт.