English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Gangster

Gangster traduction Russe

368 traduction parallèle
DESCUBIERTO EL CADÁVER DE UN GANGSTER DE BRIGHTON
ТЕЛО БРАЙТОНСКОГО ГАНГСТЕРА НАЙДЕНО В ГРАВИЙНОМ КАРЬЕРЕ
¡ Eres un gangster!
Ты плохой человек!
- Gangster.
- Гангстер.
- ¿ Gangster?
- Гангстер?
No era mal tipo, para ser un gangster.
Для гангстера, он был хорош.
- Soy un gangster ; ¡ Yo no pago impuestos!
Мы должны платить налоги как те, кого мы грабим?
¿ Es un gangster de verdad?
Он настоящий гангстер? В самом деле?
Romi, no vas a dejarlo salir asi, vestido como un gangster.
Ромек, скажи ему, пусть снимет это, если он не снимет это, у меня будет сердечный приступ.
El fiel y honrado Charley... el típico gangster americano...
Честный парень Чарли. Образцовый американский гангстер.
Estoy demasiado ocupado siendo un gangster, no sé que yo es el verdadero.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Demasiado ocupado siendo un gangster... No sé que yo es el real.
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
- ¿ Baby Face Bambino? ¿ El gangster?
Малыш Бамбино - гангстер?
A Nicky le gustaba ser gangster aunque todos se enteraran.
А так как Никки нравилось быть гангстером... и ему плевать было, кто это знает.
Así se regó la voz de que había llegado un gangster.
и пошел слух, что... в городе наконец-то появился настоящий гангстер.
Está este aterrador gangster mexicano clavándome su dedo en mi pecho.
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
Tres meses desde la balacera en en Garrison, Nueva Jersey... El conocido jefe gangster Toy Torillo fue acusado de cuatro cargos de extorsión.
— пуст € три мес € ца со дн € перестрелки в городе √ арисон, штат Ќью ƒжерси, предполагаемому главарю мафии "ою" орило предъ € влено обвинение по 4-м эпизодам вымогательства.
Él dice que me estoy moviendo en su terreno Parece más un gangster que un monje
Бандитские повадки какие-то!
Es nuestro líder. Quiere ser un gangster.
Он был нашим вожаком и мечтал стать гангстером.
Han descubierto que la secretaria fue novia de un gángster.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
- Se logrará mucho. Impedirá que ese gángster haga más daño del que hizo.
Если его посадят, он больше никому не сможет причинить вреда.
" Acusan al gángster Rocky Sullivan de perpetrar el secuestro y cobrar el rescate.
"Известный бандит Рокки" Двустволка "похитил адвоката и получил выкуп".
Al ladrón y al gángster se lo respeta tanto...
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,..
Voss, un conocido gángster neoyorquino, había salido indemne del juicio por haber matado a un policía.
Томми Восс - легенда преступного мира Нью-Йорка. Скрылся от судебного преследования в Дайтмонсе за предполагаемое убийство полицейского в прошлом году.
Todo gángster quiere matarme pero seremos más listos.
Каждый гангстер в городе хотел бы покончить со мной но мы обманем их.
¿ Dónde tiene los ojos, gángster?
Где твои глаза, гангстер?
Entonces decide ser un policía. No un gángster con insignias.
Тогда будь полицейским а не бандитом со значком.
Te aprovechaste de todos nosotros, gángster yanqui.
Ты облапошил всех нас, ты... американский бандит.
Silien no exterioriza sus sentimientos, pero es capaz de todo por un amigo, ya sea un madero o un gángster.
Сильян - парень, который не выставляет своих чувств напоказ. Но если есть друг, то он для него сделает что угодно, будь то бандит или легавый.
Ya no soy un gángster.
Я больше не якудза.
Y por la noche nos metíamos en el bar... del padre gángster de uno de nosotros. Y allí bebíamos con los mayores y escuchábamos Jazz.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Y nos invitó a champán el dueño... el padre gángster de uno de nosotros.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
¡ Gángster!
Гангстер!
O sea : tiras a un gángster de un tren que va a 128 kilómetros por hora, y luego tiras a otro.
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного.
Tocaba requetebién. Miré al tipo y dije, " Vaya, cómo se parece a ese gángster.
Этот человек, он поворачивается, и я смотрю на парня.... и говорю : "он выглядит точь в точь, как тот гангстер..."
Pero el gángster era blanco y este tipo es negro ".
"но гангстер был белый, а этот - черный."
Aziz conoce a un gángster.
Азиз знает одного бандита.
- Debo hacer el papel de un gángster.
- Ты, гангстер? - Да.
- Parece un gángster. ¿ Cómo se llama?
Из него выйдет отличный гангстер. - Как его зовут? - Дуайр.
Desde que tengo uso de razón, siempre quise ser un gángster.
Я хотел быть гангстером с тех пор, как я себя помню.
Para mí ser gángster era mejor que ser presidente de los EE. UU.
Для меня... быть гангстером было лучше, чем быть президентом СШA.
Pareces un gángster.
Tы поxож нa гaнгcтeрa.
Ya no eres un abogado, Dave. Ahora eres un gángster.
" ы больше не адвокат, ƒэйв.
Gángster, narcotraficante.
Кто он такой? - Гангстер и наркодилер.
Digamos que un gángster le falta el respeto a su noviecita.
Итак вот : например, 411. [Skipped item nr. 62]
Primero, él describió a la sociedad contemporánea a través de visiones de crueldad compulsiva. Pero en "Sonatine", creó una imagen tranquila y alegre de un gángster de mediana edad, que es propenso a la violencia y que no puede encontrar su lugar entre los seres humanos, y que en última instancia, escapa en su propio mundo de sueños.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в "Сонатине" представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
¡ Eres un gángster!
Так ты - гангстер?
Sólo que... ese gángster y sus amigotes te andan buscando.
Только тут этот бандит с дружками, всё тебя ищут.
EL oficial Gary Figgs testificó sobre la influencia gángster y los préstamos.
ѕолицейский √ ари'игис дал показани € о вли € нии мафии и о подкупах.
No puedo hacer nada en 15 días, y si pudiera ¿ qué debo hacer, convertirle en un gángster feliz?
Я ничего не успею за 2 недели, и даже если бы я мог зачем это мне? Делать из вас радостного гангстера?
Paul Vitti, el gángster.
Ты - Пол Витти, мафиози.
Torrio sabía que el hecho de que fuera un gángster... volvía loca a Blanche. Así que decidió llegar a la gasolinera... y atracarla.
... Торрио прекрасно знал,... что Бланш безумно возбуждалась от того, что он гангстер,... и поэтому он сам решил наехать на эту заправку и ограбить её.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]