English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Geneviève

Geneviève traduction Russe

50 traduction parallèle
¿ Geneviève?
Это ты, Женевьева?
¿ En qué piensas, Geneviève?
О чем ты задумалась?
- Geneviève...
- Женевьева.
Oye, podríamos orientar a Geneviève hacia André...
Знаешь, мы могли бы свести Женевьеву с Андре.
- ¿ Vienes, Geneviève? - No, gracias.
Идешь, Женевьева?
Geneviève, por favor...
Полно, Женевьева.
- ¿ Se marcha, Geneviève?
- Вы уезжаете? - Уезжаю.
Mi querida Geneviève... ¿ quiere que hablemos francamente?
Дорогая Женевьева, можем мы говорить откровенно?
Geneviève, sea sensata.
Будь благоразумна.
¿ Y Geneviève?
А Женевьева?
¿ Sabías que Geneviève era la amante de mi marido?
Ты знала о мадмуазель Марра и моем муже?
- Geneviève.
- Это Женевьева.
Se acabó el problema para Geneviève.
С Женевьевой все улажено.
Geneviève, mi Geneviève
Женевьев, милая.
Buenas, Srta. Geneviève
Здравствуйте, мадемуазель Женевьев.
Geneviève me ayuda mucho
Женевьев помогает мне, как может.
Vacilé, pero Geneviève que es la razón misma me decidió
Я долго колебалась, но Женевьев меня уговорила.
A Geneviève le encantará verle
Женевьев была бы рада вас увидеть.
Transmita mis recuerdos a Geneviève y sepa que no dejaré... de visitarlas
Передайте Женевьев привет от меня.
Sí... Geneviève está extenuada
И правда, Женевьев немного переутомилась за последнее время.
Geneviève no quiere ir sola, y yo... no puedo abandonar la tienda
Женевьев не хочет ехать одна, а я не могу оставить магазин. Ситуация безвыходная.
Póngase su corona Póntela, Geneviève, te lo piden
Надень, Женевьев, раз тебя просят.
Geneviève se volvió triste y secreta
Женевьев такая скрытная и печальная. К сожалению, я не всегда была снисходительна к ней.
Geneviève es aún para mí una niña y su brusca petición me desanima
Ваша просьба застала меня врасплох. Не знаю, как Женевьев к вам относится.
Desde que vi a Geneviève supe que la esperaría
Едва увидев вашу дочь, я понял, что ждал именно её. После этой встречи моя жизнь вновь приобрела смысл.
A mi regreso, Geneviève me dará su respuesta
Когда же я вернусь, Женевьев сама даст мне ответ. Не знаю, что вам и сказать.
Geneviève...
Прошу вас, Женевьев...
La amo... Geneviève...
Я люблю вас, Женевьев.
No, Geneviève se fue la noche de su boda
Нет. Женевьев уехала сразу после свадьбы.
Llámame Geneviève si quieres
Если хочешь, можешь называть меня Женевьевой.
Geneviève...
Женевьев.
¿ Ya no piensas en Geneviève? ¿ Estás seguro de quererme de verdad?
Ты уверен, что забыл Женевьев и действительно любишь меня?
No quiero pensar más en Geneviève
Ты ошибаешься. Я больше не хочу думать о Женевьев.
Geneviève...
Полный бак, мадам?
Verificado : 52 está con su hermana, Geneviève de Maupertain.
Проверка установила, что человеком, сопровождающим 52-го,..
Venía de Sta. Geneviève des Bois... y era realmente hermosa.
Она приехала из Сент-Женевьев-де-Буа. Она была очень красивая.
- Geneviève... y vivo en Sta. Geneviève des Bois.
Женевьева. Из Сент-Женевьев-де-Буа.
Conocerás a nuestra hija Geneviève el viernes.
С нашей дочерью Женевьев ты познакомишься в пятницу.
No más "geneviève" ( Nombre francés )
Не следует злоупотреблять! Только неможко Женевьевы!
- ¿ Tiene "geneviève" aquí?
Женевьева и здесь?
Ahí está Geneviève.
А вот и Женевьева.
¡ Geneviève!
Женевьев.
¿ Qué te pasa, Geneviève?
- Что с тобой, Женевьев?
Gracias, Geneviève
Спасибо, Женевьев. Наденьте эту корону.
Vine a pedirle la mano de Geneviève
- Я знаю, что очень неловок.
Ignoro lo que Geneviève por Vd. siente
Она видит в вас друга.
Geneviève es libre
Женевьев свободна.
Geneviève decidirá ella misma
До свидания, мадам.
Geneviève...
Женевьев, дорогая, иди к столу.
Geneviève De Morangias.
Женевьева де Моронжас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]