English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Germain

Germain traduction Russe

148 traduction parallèle
La campana de St. Germain.
Ѕой колокола церкви — ен - ∆ ермен.
¿ Y bien? Lo maté en el Bois y lo enterré en Saint-Germain.
Я убил его в Булонском лесу и закопал в Сен-Жерменском парке.
Me llamo André Germain.
- Меня зовут Андре Жермэн.
Como en Saint-Germain-des-Pres.
В Сен-Жермен-де-Пре, например.
Trato de cubrir lo que puedo esa extraordinaria relación entre ellos... y su medio ambiente, reuniones existencialistas, night clubs, Saint Germain...
Я постараюсь рассказать как можно больше об их необычных интеллектуальных отношениях. А послевоенный Париж я хочу сделать декорацией. Экзистенционализм в ночном клубе на Сен-Жермен,..
¿ Alguna novedad por Saint-Germain? - No sé.
- Что здесь происходит интересного?
- La vi hace tres meses en Boulevard Saint-Germain, mirando unas fotos.
- 3 месяца назад, я вас видел. - Не может быть. Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
Creo que es camarera en un bar en Saint-Germain-des-Prés.
Чем она занимается? Кажется, она барменша в кабаке в Сент-Жермен-дэ-Прэ.
No podemos raptarlo así, en pleno Saint Germain des Près.
Здесь полно народу, мы его уже так однажды ловили.
En Saint Germain ;
В Святом Германе ;
Entre otros, conocí al Conde Saint-Germain un mago que practicaba el ocultismo, a quien yo consideraba carente de escrúpulos.
И среди других гостей я встретил там Графа Сен Жермена. Известного своими познаниями в области оккультизма.
Hace poco tiempo volví a St. Germain... donde pasé dos años de guerra.
Совсем недавно я снова съездил в Сан-Жермен, где я провел 2 года войны.
Germain, ¿ me traes una lámpara?
Жерман, принести мне фонарь.
El "rendezvous" se lleva a cabo en Saint Germain des Pres. Por vez primera Mira, Yael y Naomi, las tres juntas, aquí en Europa.
Мира, Яэль и Наоми впервые оказались все вместе в Европе.
Saint Germain de Près, near Rue Bonaparte. Mi primer calle en París.
Мой первый парижский адрес - рю Бонапарт возле Сен-Жермен-де-Прэ.
- A Sant Germain... a ver a los nuevos negros. Todos hablan de ellos...
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
Y cuando termines con él, quizás demos un paseo por el Boulevard St. Germain
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен.
Germain St. Germain.
Жермен Сен-Жермен.
¿ Germain?
Жермен? Рот!
Miles se alojaba en el hotel Louisiane, cerca del Boulevard St. Germain.
Майлз жил в отеле Луизиана, около бульвара Сен-Жермен.
- ¿ Boulevard Saint Germain?
- Бульвар Сен-Жермен? - Будь там в шесть.
Paris-Saint-Germain - Troyes : 2-0.
- "Париж, Сент-Жермен" - "Труа" 2 : 0.
- Hola, Germain. - Eve.
- Добрый день, Жермен!
- Germain, estamos en St-Marie-La-Mauderne!
- Жермен, мы в Сент-Мари-ля-Модэрн.
- Germain!
- Жермен!
Germain!
Жермен!
Hola, es Germain Lesage en St-Marie.
Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
- Germain qué?
- Какой Жермен?
- Germain, mis superiores...
- Жермен, моё руководство...
Siento uno, Germain!
- Клюет, Жермен!
Germain estaba tomándote el pelo.
Жермен тебя дразнит
Mira, Germain... si supiera que el "Ah"
- Послушай, Жермен, Если б я знал, что его "А"
- It's Germain, tontuela! - Nunca hubiera adivinado.
- Это Жермен, балбес.
- Cuñal es el nombre del hijo fallecido de Germain?
- Нет, постой. Как звали покойного сына Жермена?
- Por qué? Por qué, Germain?
- Почему?
- Germain! - Jean-François!
- О, Жермен!
¡ Germain Pire!
Жермен Лис!
Germain Pire come poco, no bebe y da propinas escasas.
совсем не пьёт и чаевыми не разбрасывается.
Germain Pire, detective privado.
Жермен Лис, частный детектив.
Saint Germain des Pres, mi primera dirección en París.
"Париж, сентябрь 1977"
Estabamos bailando en el club St. Germain.
Мы танцевали в клубе в Сен-Жермен, одна женщина, хорошо известная на джазовой сцене, сказала :
Germain!
А, Жермен!
- Germain.
- Жермен!
Muéstrale a Germain lo torcidos que están.
У нее совсем кривые зубы.
- Germain es simpático.
Все хорошо слышно.
Germain.
Жермен.
- Germain!
Без понятия. - Жермен.
- Germain!
- Жермен.
- Germain? Bueno, hola.
- Добрый вечер, Жермен.
- Germain te dijo?
- Тебе сказал Жермен?
- Germain?
- Жермен!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]