Translate.vc / Espagnol → Russe / Gra
Gra traduction Russe
64 traduction parallèle
Gra...
О, спаси...
Quiero decir, gra... gracias.
В смысле... спасибо.
Gra... Gra... cias.
Спас... спаси-бо...
Escriba gra...
Спасибо тебе.
- ¿ El baño? - Gra... Gra...
Туалет?
Gra...
Спа...
Grassi, Grassi, Grassi. Gra...
Грасси, Грасси, Грасси...
Gra...
Спасибо...
O tiramos el pez de nuevo al agua Y abandonamos la gra seducción.
Либо мы бросаем рыбу обратно в воду и кончаем всякое обольщение.
También hay Gra..
Есть река Рапаханок.
Eso es, soy yo. Estoy muy bien, gra...
У меня всё хорошо, спа...
Gra-gracias...
Спасибо тебе.
Tome, gra-cias.
Спа-си-бо.
Ka-gra-man
Каг-ра-ман!
Gra... cias.
Если вы согласны скажите спасибо. Спа-а-а-аси-и-ибо.
Gra... gracias.
Спасибо.
Gra.. Gracias
Спа.. спасибо?
¡ Gra-Gracias!
Благодарю покорно!
Abuela, yo la atiendo. Gra... Gracias.
Ладно, бабуль, я сам...
Es una gra noticia, Solo no me consultaste?
Ты шутишь? Это отличная новость, но почему ты со мной не посоветовалась?
- Di gra... ci...
- Скажи... Спа-си...
Loco. Gra.
Сумашедший.
Es.. Gra-Gracias.
Это-эт... спасибо.
Solo dile a Gra...
Просто скажи Грэйс..
En el granero, estamos en el gra... no... en el sótano, de...
Овин, мы в ови... "STO"... Нет, это погреб.
Oh, gra- - gracias. Creo.
Спасибо... наверное...
¿ Desde que tu madre los solía hacer después de una gra competición?
С тех пор, как ваша мама готовила их вам после больших чемпионатов?
Gra-cias.
Спаси-бо.
Sí. Gra...
Спасибо...
Gra... gracias!
Спасибо... Спасибо вам.
Oh, tu no has... gra... gracias.
Не стоило... Спасибо.
Dr. Gordon, gra...
Доктор Гордон, это...
Este es un gran día para el departamento de justicia y un gra día para la justicia en general.
Это великий день для департамента юстиции и великий день для правосудия в целом.
Muchas gra...
Спасибо боль...
de verdad muchas gra... ¿ Qué pasa?
большое спаси...
A - gra -... ¿ Ehh?
Признательны...?
Muchas gra...
Спасибо...
Gra... Deténlo...
Грэ...
¿ Gra...
Гра...
Gracias, Muchísimas gra...
Спасибо. Спасибо большое...
¡ Mira, Visi - Gra!
Кто-нибудь есть здесь?
¡ Visi - Gra!
Есть тут кто-то?
Gra... gracias.
Спа-спасибо.
Oiga, Mendés, si se quiere desahogar, haga gra? tis en los baños.
Послушайте, Мендес, пойдите порисуйте на стенах туалета, может вам полегчает.
* Sublime gra... *
О, благодать...
Gra-gracias...
Спасибо большое...
- Gra... Gracias.
Спасибо.
Gra... gracias.
О... спасибо.
"Gra... tuito".
"Без... возмездно"
Capitán Randall, tiene mi más profunda gra...
Капитан Рэндолл, я глубоко вам благ....
- San-gra al bien... Biencagar.
Человек с докладом... ты заранее написал это