English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Great

Great traduction Russe

452 traduction parallèle
Por última vez, él ha visto el amanecer en Great Bend... Antes de empezar un largo, largo viaje.
Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз... перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
GREAT BEND A LOS TRENES
ГРЕЙТ-БЕНД. К ПОЕЗДАМ
"¡ Vaya, si es Jim Taylor de Great Bend"!
"Да это же Джим Тэйлор из Грейт-Бенд!"
Excepto Great Bend.
Не считая Грейт-Бенд.
-... con el Great Matton.
- С этим Маттоном!
Great big darling pussycat.
Здравствуй, большой кот! Ты милый большой котёнок!
SEGUROS GREAT LAKES
"Миссис Д. О. Герреро"
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
Ты седой воротила, чья дочь вылизывает пуговицы полицейских дочиста
Levantemos el vaso y bebamos unas gotas de aguardiente en honor a la buena suerte que les favorece
In honor of the great good luck that favored you
- Iremos a Great Bend a comprar más.
- Так давай купим новые. - Можно купить в Грейт Бенде.
Hotel Great Northern en Twin Peaks.
Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
Por cierto, el café del Great Northern es increíble.
Кстати, кофе в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - просто-невообразим.
El público del Great Northern es el mejor.
Публика в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" - лучшая в мире.
El hotel Great Northern.
Отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН"!
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Даяна, 10 : 03 утра, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Estaremos en el Great Northern.
Мы будем в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
- ¿ Great Northern, 8 : 30?
- "ГРЕЙТ НОЗЕРН", 8 : 30 вечера?
Estoy en mi habitación en el Hotel Great Northern.
Я в своём номере в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Acabamos en un pequeño pueblo de Montana, pasado Great Falls y le pedí que se casara conmigo.
Остановились в каком-то городишке в Монтане, сразу за Грейт Фоллз, и я сделал ей предложение.
Albert, ¿ por qué no vas a dar un vistazo al Great Northern?
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в "ГРЕЙТ НОЗЕРН"?
Cuando Albert acabe en el Great Northern, nos veremos en la estación.
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе.
Soy Dale. Habitación 315 del hotel Great Northern, cortando.
Это я, Дейл, номер 315, отель "ГРЕЙТ НОЗЕРН", конец связи.
Después de una noche de investigación, regreso al Great Northern.
После долгой ночи, отданной расследованию, возвращаюсь в "Грейт Нозерн".
Preferirías la Suite del Magnate de la Madera del Great Northern.
Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Creo que los techos del Great Northern tienen tres metros de altura.
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
EL GREAT NORTHERN
ОТЕЛЬ "ЗЕ ГРЕЙТ НОЗЕРН"
Great Gusto probablemente le ganará a todos menos al favorito :
Большой Густо также наверняка пройдет отбор.
Su madre era una pobre camarera inmigrante en el Great Northern.
Его мать была бедной иммигранткой и работала горничной в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Aquí en el Great Northern esperamos que disfrute su estadía.
Мы стремимся делать ваше пребывание в "ГРЕЙТ НОЗЕРН" максимально комфортным и приятным.
Ella fue a verlo esta mañana al Great Northern.
Она ездила сегодня утром в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", чтобы снова его увидеть.
Hay una emergencia en el Great Northern.
ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Les enviaremos invitaciones al Great Northern.
Мы пошлём каждому из них специальное приглашение в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Fue aquí mismo. El comedor del Great Northern.
Это было прямо здесь, в столовой "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Dijo que al Great Northern.
Ну, мне она сказала, что едет в "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Justo al lado del hotel Great Northern.
Рядом с отелем Грэйт Нотерн.
Vamos a aplicar a ellos la ley universal de Great!
Мы применим к ним Великий всемирный закон!
Great Portland Street y Euston Square.
Great Portland Street and Euston Square.
Haciéndolo ahora, serviría de señal para todas las mujeres de Great Paxford que se sintieron excluidas por Joyce y su gente.
Но если мы займёмся этим теперь, это станет сигналом всем женщинам Грейт Паксфорда, которым было не по пути с Джойс и её компанией.
Mujeres de Great Paxford, uníos a nosotras para recolectar moras con el propósito de hacer mermelada.
Женщины Грейт Паксфорда, присоединяйтесь к нам на сборе ежевики с целью приготовления варенья.
Humpty dumpty had a great fall Hump, make it funky now Hump, make it funky now
Я не знаю, что вы с капитаном Мердоком написали начальству но меня, кажется, скоро выпустят отсюда.
Estás genial.
- # Who let love die ♫ You look great.
She's great with the kids the house everything.
Она великолепно справляется с детьми, домом, и вообще со всем.
She's great with the kids, the house, everything.
Она великолепно справляется с детьми, домом, и вообще со всем.
She's great with the kids, the house, everything.
Она великолепна, справляется с детьми, домом, и вообще со всем.
"Great Benefit". ¿ Escucharon hablar de esa firma?
Грейт Бенефит, знаете таких?
Quiero que presentes una demanda contra "Great Benefit".
Начнет дела против Грейт Бенефит.
¿ Recuerda? Me ocupo de su caso contra "Great Benefit". Nos conocimos en la oficina de servicios legales gratuitos.
Я вас представлял в деле против Грэйт Бенефит.
"Great Benefit" se negó a pagar su primera demanda en agosto. Cuando lo diagnosticaron a Donny Ray.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
Dice que vas a demandar a esos cerdos de "Great Benefit".
Похоже, вы достанете этих подонков.
Vamos a objetar la moción de cese de "Great Benefit".
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
- Great Bend está en la otra dirección.
- Мы его проехали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]