English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Grim

Grim traduction Russe

41 traduction parallèle
Tenemos que averiguar por qué ha vuelto, como en los casos de los asesinos en serie BTK y "Grim Sleeper".
Нам нужно выяснить, почему он вернулся, как это сделали Деннис Рейдер или Угрюмый Спящий.
¿ Cómo en "Grim"?
То есть "смерть"? Как в книге?
Joshua von Grim. Prendo el radar...
Джошуа фон Грим Включаем радар...
Bien, ¿ no son los hermanos Grim? .
О, братишки Грим или не так?
Alguien ha rajado a un miembro de los "Grim Bastads" esta mañana.
Кто-то зарезал одного из Угрюмых Ублюдков этим утром.
Tenemos que averiguar por qué regresó, como Dennis Rader o el grim sleeper.
Мы должны выяснить, почему он вернулся, как Би Ти Кей или Мрачный Спящий.
Su... cuñado es un Grim Bastard.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Los Grim Bastards siempre nos han apoyado, siempre.
Грим Бастардс всегда нас прикрывали, всегда.
- No es asunto tuyo, Grim.
- Не твоё дело, Грим.
Grim, consíguele algo de comida.
Грим, дай ему поесть.
Grim, nadie te obligó a venir.
Грим, тебя никто не заставляет идти.
Púdrete, Grim.
Ебать тебя, Грим!
A luchar! Grim!
Грим!
Y, ya sabes, Clyde es obviamente la Cosa, Ben Grim
И.. и Клайд это Существо, Бен Гримм.
¿ Grim... qué?
Грим - что?
Nuevamente, el titular del día es otra vez... que trasladaron a Fay Grim.
- Доброе. Ну, и снова новости часа, как вы уже догадались, - о Фэй Грим.
Es aquella terrorista, Fay Grim.
Это та террористка
Es Fay Grim. No la soltaron, sólo la trasladaron.
Ты имеешь в виду Фэй Грим.
Hola, quisiera hablar con un amigo mío, ¿ Sr. Simon Grim?
Здравствуйте. Я пришёл навестить друга, мистера Саймона Грима.
Hablar con Simón Grim.
Попасть к Саймону Гриму.
- ¿ Del Grim? - Sí.
- Грима?
Pedí que me presentara a Grim y él insistió en favores sexuales. ¡ No!
Я попросила, чтобы он познакомил меня с Гримом, а он стал настаивать на сексуальных отношениях.
¿ El hijo de Fay Grim?
Он сын Фэй Грим?
Tengo que ocuparme de un negocio allí para Simón Grim.
Нужно устроить дела Саймона Грима.
- Mr. Grim. - Sí.
Мистер Грим.
Simón Grim.
Саймон Грим.
Sin embargo, acabo siendo asociada a Fay y a usted, los notorios Grim.
Так или иначе она стала везде ассоциироваться с вами и с Фэй, печально известными Гримами.
Bien, Sr. Grim, obviamente la tesis era sobre su poesía.
Ну, мистер Грим, это была, конечно же, диссертация о вашей поэзии.
Y toda la polémica despertará mayor interés por su trabajo, Sr. Grim.
Очень может быть, что споры вокруг книги возбудят новый интерес к вашим произведениям, мистер Грим.
¿ Sería la acosadora, Sr. Grim?
Это должно быть преследующая вас дама, мистер Грим.
De hecho, Mr. Grim, tiene otra visita.
Но вообще-то, мистер Грим, у вас ещё посетитель.
Hice mi tesis basada en la obra de Simón Grim.
У меня диссертация на тему произведений Саймона Грима.
¿ Y los Grim Bastards?
А что с Бастардами Грим?
Aparte de los Grim Bastards, no habrá más negros contra los que estrellarse.
- Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.
¿ Los Grim Bastards?
Мрачные Ублюдки?
- Doctor Grim.
— Доктор Грим.
¿ "El Grim" qué?
"Грим" что?
Dra. Grim, es hora de ir. Están listos para usted.
Мрачный доктор, пора идти.
Me llaman Señor de la Guerra, Grim, Raider y Tercero.
Меня называют Воителем, Гримом, Разбойником и Третьим.
- Grim, ¿ qué demonios pasó?
- Какого хера тут случилось?
Con los Grim Bastards estamos bien.
- С Бастардами порядок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]