English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Gti

Gti traduction Russe

54 traduction parallèle
Básicamente es un Golf GTI... Pero tiene una suspensión más elaborada y esa carrocería coupé muy atractiva, es fabuloso!
По сути, это Golf GTI, но с особой подвеской и великолепным кузовом купе.
Pero aqui está el tema, en realidad cuesta lo mismo que un Golf GTI
Потрясающая вещь. Но что самое интересное — он стоит столько же, сколько Golf GTI.
"Es más rápido, tu camión GTI es rápido"
Он быстрее, у тебя скоростной грузовик GTI.
Básicamente, debajo hay un Golf GTI
Фактически это Golf GTi
Y por que, os preguntareis, necesita añadir la potencia de un Golf GTI si solamente le supone 8 Km / h más de velocidad punta?
Так почему же, спросите вы, нужно добавить мощь целого Golf GTI чтобы получить еще 5 миль в час?
Continúa : y luego debéis subir a Stig en un coche que borre del mapa a vuestros deportivos ingleses - un Peugeot 205 GTI - y marcar tiempos.
здесь продолжение : "а потом вы должны посадить Стига в автомобиль, который стер с карты ваши британские спорткары - в Peugeot 205 GTI, и засечь время".
Y ahora es tiempo de ver cuán rápido Stig puede andar en este Peugeot 205 GTI.
И теперь пришло время, чтобы выяснить, как быстро Стиг может проехать круг в этом Peugeot 205 GTI.
No se ve como un GTI.
Это не похоже на GTI.
No, no, no conseguí un GTI, así que conseguí un diésel.
Нет, нет, я не мог получить GTI... я получил дизель.
Yo creo que la razón por la que no pude conseguir un GTI, lo sospecho, es porque todos se han oxidado, o han chocado, o se han caído a pedazos.
Я думаю, почему я не смог получить GTI? Как я подозреваю, потому что, они все напрочь ржавые или разбиты или развалились на части.
"Para probar esto, cargareis al máximo un Golf GTI con articulos del centro de jardinería y luego vereis todo lo que cabe en Vuestros coches."
Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины.
Este es el GTI MK1, el primero de la raza, la raza que mato a los deportivos Británicos.
Это MkI GTI, первый из породы, из породы, которая убила английские спорткары.
Si no puedes meter un arco para rosas en un Golf GTI... ¿ para que te sirve?
Если вы не можете впихнуть арку из роз в Golf GTI То что вы можете туда впихнуть?
Todos estábamos bastante deslumbrados por el XR3i y el Golf GTI y así sucesivamente, pero en realidad, era un poco la moda.
Мы все были весьма ослеплены XR3i и Golf-ом GTI и тому подобным но на самом деле, было немного увлечения.
Sigamos.Hubo una encuesta para encontrar el auto más importante del siglo XX y fue el Golf GTi porque fue veloz y práctico, no clasista.
Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.
Ahora, admitiré que no es un GTi o un Golf, ni siquiera es un Volkswagen.
Теперь, я признаю, это на самом деле не GTi или Golf, или, даже, Volkswagen.
Honestamente, nunca he manejado algo así de perfecto desde... no sé, desde el Golf GTi original, de hecho.
Честно, мне не приходилось водить ничего столь совершенного с тех пор, как... Ну не знаю, со времен оригинального Golf GTi наверное.
Este entónces, hace hoy por hoy, lo que el GTi original hacía con los MG y Triumph Spitfire.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Nop - Tren GTI.
Нет - поезд GTI
El motor de dos litros de ese Caterham es básicamente el mismo que encontrarás en un Ford Galaxy para llevar gente, mientras que el motor turbo de dos litros de este es de un Golf GTI.
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI.
Son 31.200 euros, que es lo que cuesta un Golf GTI.
Это lb 26000, по деньгам как Golf GTI.
Era más lento que un Golf GTI
Она медленнее чем Гольф GTI.
Recuerdo haber pensado a finales de los años 70... Que nunca iba a haber un hot hatchback tan bueno como Golf GTI
Помню, я подумал еще в конце 70-х годов что никогда не будет горячего хэтчбека лучше, чем Гольф GTI.
Es "Peugeot 205 GTI" en francés
Это французский Пежо 205 GTI.
Pero en cuatro meses habrá una versión GTI.
Через 4 месяца будет выпущена версия GTI.
Va a tener 110 caballos, exactamente lo mismo que el primer Golf GTI.
У неё будет 110 лошадиных сил, столько же, как у оригинального Golf GTI.
Es más pequeño que el primer Golf GTI, pesa menos de una tonelada.
Она меньше оригинального Golf GTI и весит меньше тонны.
Y este es el primero en salir a la palestra El Peugeot 208 GTi.
Первый, кто пришел покорить вершину, это Peugeot 208 GTi.
Porque dondequiera que mires hay pequeños recordatorios del muy querido 205 GTi.
Потому что, куда бы ты не посмотрел, везде есть небольшие напоминания о столь любимом 205 GTi
Lo que nos lleva claramente a la parte más importante de un GTi.
Что точно приводит нас к наиболее важной части GTi.
Pero recordad, ahora estamos en una guerra de GTi y voy a ganarla, el Peugeot tendrá que encajar esto el nuevo y potente Renault Clio.
Но помните, мы сейчас в войне GTi и чтобы выиграть ее, Peugeot должно принять вызов этого совершенно нового, заряженного Renault Clio
Hay que ir, Golf GTI...
Вот, пожалуйста, Golf GTI...
Ellos tenían un nuevo Golf GTI por ahi, que de paso sea dicho, es un gran, gran coche. Muy bueno.
У нас был новый Golf GTI, который, кстати, замечательный, блестящий автомобиль.
Este es un Volkswagen Golf GTI. El abanderado, el referente, el papi...
Это Volkswagen Golf GTI - знаменосец, эталон, папочка...
Y piensa en ello... un GTI moderno te costaría 27.000 libras.
Только подумайте - сейчас GTI стоит 27000 фунтов.
¡ Para un Golf GTI!
За Гольф GTI!
El poderoso Golf GTi.
Это могучий Golf GTi.
Eso es lo que se obtiene de un Volkswagen GTI.
Столько же вы получаете в Volkswagen GTI.
El BMW M135... y la última GTI Golf de Volkswagen.
BMW M135... и последний Volkswagen Golf GTI.
'Después de este incidente, Me cambié al Golf GTI.
После этого инцидента, я пересел в Golf GTI.
De hecho, como Volkswagen tiene equipado esto con un sentido de la marcha sistema de radar que no le dejará usted tiene un accidente a baja velocidad, este GTI es un grupo de seguros cinco desde el modelo anterior.
Вообще, из-за того, что Volkswagen установил спереди радар, предотвращающий столкновения на низкой скорости, этот GTI в страховой группе на пять позиций ниже предыдущей модели.
'Así que el GTI es más barato para ejecutar y más barato comprar'y mucho mejor en una línea recta que el BMW.
Итак, GTI дешев в эксплуатации и дешев при покупке и намного лучше BMW на прямой.
'Así que el golf es más barato para comprar y más barato para ejecutar'y también más práctico que el BMW.
Так что GTI выгодней водить и выгодней покупать. и он также более практичен, чем BMW.
Usted ve, usted Englishers, usted tiene la ze Monty Python y ze ze Harry y Paul pero ve tener un sentido del humor También con este.
Посмотрите, вы, англичашки, у вас есть Монти Пайтон Горри Поттер и Пол Маккартни, но в этом GTI и мы немного пошутили, как видите.
Y el Golf GTI hizo un 1.28.6.
И Golf сделал это за 1.28.6
Mira. Por eso conduzco un Golf GTI, ¿ vale?
Вот поэтому я вожу Golf GTI, слышите?
Porque no hace falta alarma, no hace falta localizador y está cinco niveles de seguro por debajo del anterior Golf GTI.
Потому что ему не нужна сигнализация, иммобилайзер, а страховка в пять раз ниже, чем у прошлой модели Golf GTI.
Y el mío es un más convencional Volkswagen Golf GTI
А я - обычный "Фольксваген Гольф GTI".
No, no lo son, nadie quiso jamás un Golf GTI 5 puertas
- Не лучше. Пятидверный "GTI" никому не нужен.
Probablemente tenga uno de casettes en su Golf GTI
Но в "Гольфе" наверняка еще кассетный стоит.
En muchos aspectos, me recuerda al Golf GTI original.
Во многом он напоминает мне первый Golf GTi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]