Translate.vc / Espagnol → Russe / Guild
Guild traduction Russe
30 traduction parallèle
¿ Sr. Guild?
Мистер Гилд?
Hola, con el teniente Guild, por favor.
Алло. Лейтенанта Гилда, пожалуйста.
Eso creen, Guild y el resto.
Так они и думают, Гилд и остальные.
Guild no parará hasta que encuentre a Wynant.
Гилд сбился с ног в поисках Винанта.
- Ni tan sólo a Guild.
- Я даже не сказал Гилду.
Encargaré a Guild las invitaciones.
Я поручу Гилду разослать приглашения.
¿ Dónde pondrás a Guild?
Куда посадим Гилда?
Hola, Sr. Guild.
Здравствуйте, мистер Гилд.
Todos, hasta nuestro amigo Guild, creyeron que Wynant estaba vivo... y que era el asesino.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он - убийца.
Producida por Matsumoto Productions y el Nihon Art Theatre Guild
Производство Мацумото Продакшнз и Японской Театральной Гильдии
Distribución JAPANESE ART THEATRE GUILD
Распространяется Японским союзом театральных актёров ( СТА )
Lo llevaremos invitado para que conozca Guild.
Я знаю! Давай покажем ему Гильдию!
- Guild ha capturado al Silvana.
Сильвана... в руках Гильдии...
Siccada, trae a nuestros invitados a Guild.
Шикарла, проводи наших гостей в Гильдию.
Son la muestra de la benevolencia de Guild con los seres terrenales.
Это доказательство безграничной любви Гильдии к жителям поверхности.
La aeronave de Guild nos ha disparado.
Боевой корабль Гильдии открыл по нам огонь!
Ahora es un miembro de Guild de pleno derecho.
После этого, Дио является полноправным членом Гильдии!
No sabía que tenía que aclarar todo con el Gremio del Pirulí.
Я не знал, что с Lollipop Guild еще не все ясно.
Nosotros representamos a "The Lollipop Guild", y te queremos a ti.
Мы представляем Гильдию леденцов, и мы хотим тебя.
Ha ganado 25 Emmys, 26 Annies, 6 premios Genesis, 6 premios Writers Guild of America, 4 premios People's Choice,
Шоу выйграло 25 премий Эмми, 26 премий Энни, 6 наград Дженезис, Шесть премий "Гильдии сценаристов Америки", четыре премии "Выбор зрителя"
Bueno, Writers Guild of America.
Гильдия писателей Америки.
Sí, no estoy seguro de que nadie en el Screen Actors Guild realmente debería ser llamado un dios.
Не уверен, что в "Гильдии киноактёров" кого-то следует называть богом.
Creo que juega Guild Wars.
Играет, по-моему, в "Guild Wars".
Una pareja en China jugó tanto a Guild Wars que se olvidaron de su bebé, y murió deshidratado.
Одна пара в Китае так заигралась в "Guild Wars", что забыли о ребёнке, и он умер от обезвоживания.
Cuando está conectado, tu hijo cree que ese mundo, el mundo de Guild Wars es el mundo real.
Сидя в наушниках, ваш сын думает, что мир "Guild Wars" реален.
Juego Guild Wars.
Игра "Guild Wars".
¡ Me gusta Guild Wars!
Я люблю "Guild Wars"!
una entidad conocida como Guild Trust.
Офшорной организации "Гилд Траст".
Guild Trust es el dueño de la fabrica
Бам! "Гилд Траст" - владелец фабрики, где Лора обнаружила трупы.
Guild Trust es el dueño de otras seis propiedades en el sector Charlie.
"Гилд Траст" также принадлежат 6 зданий в секторе Чарли.