Translate.vc / Espagnol → Russe / Hale
Hale traduction Russe
940 traduction parallèle
Ese Fred Hale estaba mezclado en muchas cosas.
Этот парень, Фред Хейл, был замешан в разные дела.
Se llamaba Hale, Fred Hale.
- Хейла. Фреда Хейла.
El hombre que dejó la tarjeta en el café no era Hale.
Человек, оставивший карточку в кафе Сноу, не был Хейлом.
Srta. Arnold, seré más explícito, le enseñaré el informe médico de Hale.
- Для вас я сделаю исключение и покажу вам медицинское заключение Хейла.
Primero a Hale y después a Spicer, el hombre que dejó la tarjeta.
Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку.
Hale, vámonos ya.
Давай, пошли.
Hale, a jugar a las motos.
Иди, играй с машинками.
- Hale, que lo estamos celebrando.
- Быстрее, у нас праздник
"La acróbata mata a su marido porque la ha engañado con el gato" Hale-hop.
"Циркачка убила мужа, потому что он изменял ей с котом!" Алле, оп!
Una muerte, sin darse cuenta. Hale-hop.
Быстрая смерть и все дела : паф!
-... ¡ igual que Nathan Hale! - ¡ Apunten!
Прямо как Нэйтан Хейл!
Más gente como Nathan Hale.
Больше Нэйтанов Хейлов!
Creo que puedo ver un pequeño Nathan Hale dentro de ti.
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
- ¡ Recuerde a Nathan Hale!
- Помните Нэйтана Хейла!
A la izquierda... Hale...
Влево...
Hale, a dormir, que es muy tarde.
Пойдем спать, уже поздно.
Paquete certificado para Katherine Hale.
У меня заказное с уведомлением для Кэтрин Хэйл.
En este punto Alan Hale le dice a Richard Conte...
Кажется, в этом месте Алан Хейл говорит Ричарду Конте...
Hale, venga.
Иди, иди.
A la juez Hale no le pareció que el video fuera muy perjudicial.
Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру.
¿ Sabes por qué no me ganaste hoy, Hale?
Ты знаешь, почему ты не выиграл сегодня, Хейл?
Dígale eso al Capitán Hale y dele mis saludos. ¡ Oh!
Ты можешь передать это Капитану Хейлу... с моими лучшими пожеланиями.
¡ Hale perdió el control!
Хейл потерял управление!
El Mayor Deakins dijo en su última transmisión que el Capitán Hale perdió el control.
Так что же за чертовщина случилась? Во время последнего выхода на связь... Майор Дикинс сказал что капитан Хейл потерял управление.
El Capitán Hale...
Капитан Хейл.
¡ Asegúrate de agarrar a Hale!
Вам обязательно нужно найти Хейла! Вперед!
En su última transmisión, el Mayor Deakins dijo que el Capitán Hale había perdido el control.
Во время последней связи с землей перед аварией,
¿ Pero... y si lo que quiso decir es que Hale perdió el control intencionalmente?
или о повреждении оборудования, но что, если он имел ввиду... что Хейл сделал это специально?
¡ Hale!
Хейл!
¿ Qué te traes, Hale?
Какого черта тебе это нужно, Хейл?
Buena jugada, Hale.
Хороший ход, Хейл.
¡ Excepcional, Hale!
Бесподобно, Хейл.
Hale, pensé meterte en esto.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
Pero es Deakins quien se está robando las bombas. No Hale.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Asegúrate de que Hale no regrese a la bomba. Y, Johnson...
Следи за тем, чтобы Хейл не вернулся к бомбе.
¡ Oye! Pensé que habías dicho que Hale no iba a ser problema.
Мне показалось, ты говорил, что с Хейлом не будет проблем.
General, han encontrado al Capitán Hale.
Это полковник Джеймсон. Они нашли капитана Хейла.
¡ Maldito, Hale!
Будь ты проклят, Хейл.
Mi nombre es Riley Hale.
Меня зовут Райли Хейл.
He invitado al Reverendo John Hale de Beverly a que venga a Salem.
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
Pueden recordar que en Beverly el año pasado creyeron que tenían una bruja hasta que el Sr. Hale la examinó y decidió que era inocente de brujería.
Вы можете вспомнить случай в Беверли в прошлом году они полагали, что у них была ведьма пока господин Хэйл не исследовал ее и пришел к выводу, что она была не затронута злой силой.
¿ Así que ha mandado a buscar al Reverendo Hale de Beverly, Sr. Parris?
Так что Вы послали за священником Хэйлом из Беверли?
Sr. Parris, creo que sería mejor que mande de regreso al Reverendo Hale tan pronto como llegue.
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
Doctor Hale.
Доктор Хэйл.
¡ Hale hop!
Опля!
Katherine Hale.
Кэтрин Хейл. Хейл.
Poco después de que comenzó a tocar la flauta, halé del gatillo así.
После того, как заиграла флейта, я спустил курок. Вот так.
Dígale que voy a volar esta cosa por uno de sus oídos y le va a salir por el otro. Dice Hale que si alguien lo puede alcanzar, usted también. ¡ Ni se va a enterar que hemos estado por ahí!
У меня в одно ухо влетит, а в другое - вылетит.
¡ Oye, Hale!
Привет, Хейл.
A ver dime, ¿ dónde está mi hermanito Hale?
А где же мой маленький приятель Хейл?
¡ Encuentren a Hale!
- Найди Хейла.