English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Harlem

Harlem traduction Russe

464 traduction parallèle
¿ Qué dices si vamos a Harlem?
Кстати, Джоан, не хочешь прокатиться до Гарлема?
De buenas a primeras, podría terminar de ronda en Harlem.
Запросто может перевести меня на участок в Гарлем.
Este es un distrito bastante difícil, pero Harlem...
И здесь-то паршиво, а уж в Гарлеме...
Quince asaltos entre el aspirante al título del peso medio,... el orgullo de Harlem, con 72 kilos y medio,
15 раундов с претендентом на корону в среднем весе. Гордость Гарлема, 72 с половиной килограмма,
Parece que el "Orgullo de Harlem" ha pasado a mejor vida.
Похоже, гордость Гарлема отправилась к праотцам.
Y dices que competiste en la universidad de Harlem.
Говорил, что в Гарлем-Тек пришёл четвёртым.
Me dijo : "Lady, no sé dónde está Connecticut pero este tren va a Harlem".
Контролер говорит : "Леди, не знаю, что это за Конне-ти-кат,.." "... наш поезд идет в Гарлем ".
Cuidado, Reeve, que este inocente maestro rural es capaz de engañar al más listo de Harlem.
Этот добрый старый учитель облапошит любого мошенника в Гарлеме.
Hay que tomar un taxi a Harlem.
Всего одна поездка в Гарлем.
Fui a Harlem para ver lo que hacían.
Я даже поехал в Гарлем, чтобы полюбоваться на ваш спектакль
Ahora, vamos a hacer zapatos para nuestro pueblo... cuyos niños en su mayor parte andan todavía descalzos... en Harlem, en Watts, en Filadelfia.
Большинство наших детей ходят босиком в Гарлеме, Уоттс, Филадельфии.
Los negros se están aprovechando de nuestra situación en Harlem.
Черным повезло... с нашими банками в Гарлеме.
Se dirige a Harlem.
Мы едем в Гарлем, чувак.
- Un blanco en Harlem.
Белое лицо в Гарлеме.
No lo sé, pero es mejor que Harlem, ¿ no?
Не знаю, но она явно не в Гарлем, верно?
Primero va a Harlem y mata a uno de los nuestros.
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
¿ Los Harlem Globetrotters?
Или гарлемских гробтроттеров?
A un sujeto que conozco de Harlem... le robaron la dentadura postiza.
Приятель, слышал, что в Гарлеме... украли вставную челюсть.
Luego íbamos a Harlem, donde todos tiraban cintas.
Вверх через Гарлем, где все бросали ленты.
¿ Qué está haciendo en Harlem?
Что она делает в Гарлеме?
- Eso es Harlem.
Это Гарлем.
Fue hace muchos meses que la llamé... desde ese deprimente hotel de Harlem.
Прошло много месяцев с тех пор, как я вам звонила из этой захудалой гарлемской гостиницы.
Admitió que trató de matar a Sybil en el hotel de Harlem... y sentía que Vicky la hubiera detenido.
Она призналась, что пыталась убить Сибил в гарлемской гостинице, и сожалела, что Вики помешала ей.
¿ Quiere trabajar en el South Bronx, Harlem?
Сможешь работать в Южном Бронксе, Гарлеме?
Llevo gente al Bronx, Brooklyn, Harlem.
Я вожу людей в Бронкс, Бруклин, Гарлем.
Podría vender ésta a un negro en Harlem por 500 $.
Я бы мог продать его орангутангу из Гарлема за 500 долларов.
Es una mujer de color de Harlem.
Она была цветная женщина из Гарлема.
Bailarín chato de claqué, residente de Harlem
Чечеточник, житель Гарлема.
Comenzó en el Bronx y parte de Harlem
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Se casó conmigo en la Primera Iglesia de Harlem.
Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви.
En Harlem hay bastante dinero para todos y la cosa se pone delicada.
Денег в Гарлеме на всех хватит. Ситуация не простая, продолжает накаляться.
Si eres capaz de eso, nos hacemos con las apuestas de todo Harlem.
Если ты сможешь это сделать, мы вышвырнем Шварцев и заберем весь игровой бизнес Гарлема под себя. Выпьем.
Te hemos suministrado medio Harlem.
Мы с Эдом привели к тебе половину Гарлема, и я хочу иметь % от прибыли тотализаторов.
¡ Un caluroso aplauso para el hijo de Harlem
Дикси Дуайра!
Y lo regresarían a Harlem a morir.
И отправят его умирать назад в Гарлем.
Eres como George Wallace en Harlem.
Все равно, что белому избираться в Гарлеме :
¡ Quizás a Harlem!
Может, в * Гарлеме *?
Violaron a una monja en el Harlem hispánico.
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
" Y entonces, a Harlem.
А теперь о Гарлеме.
Yo no voy más al Harlem negro.
ƒаже в черный √ арлем больше не хожу.
Cuando era un niño en el este de Harlem, los italianos decían :
ћальчишкой € рос в восточном √ арлеме.
- Habla. Lo que dicen en Harlem.
- Да, так говорят в Гарлеме.
Harlem.
Гарлем.
¡ Eres el rey de Harlem!
Ты король Харлема!
Nosotros, en Manhattan, saltamos al río Harlem.
А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем.
McClane deberá ir a la esquina de la calle 138 con Amsterdam, ubicada en Harlem, si no me equivoco.
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38. Это в Гарлеме.
No es por nada, pero un blanco que se para en Harlem con un letrero que dice, "Odio a los negros" tiene serios problemas personales o está loco.
Не хотелось вмешиваться в личное... Но белый человек посреди Гарлема с плакатом " "Я ненавижу ниггеров" "... Или имеет серьёзные личные Проблемы, или у него не все дома.
Para que un policía blanco no fuera asesinado en Harlem.
- Я не спасал. Я предотвратил убийство белого копа в Гарлеме.
Queda en Harlem.
- Да, это в Гарлеме.
- Peleando con unos negros. Con los negros de Harlem.
С Гарлемскими нигерами.
Clay Williams, el mejor claquista de Harlem.
Клэй Уильямс, лучший чечеточник Гарлема.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]