Translate.vc / Espagnol → Russe / Help
Help traduction Russe
265 traduction parallèle
¿ Cómo podría ayudarlos en su arduo viaje?
How can I help to ease their way
I said I'm crazy, Ma, help me!
# И сказал : я схожу с ума, помоги мне!
Turn from being help
# Уходя от помощи
"Ayúdame a decidir"
Help me to decide.
"Ayúdame a sacar el máximo provecho de la libertad y placer."
Help me make the most of freedom and of pleasure.
- Self-Help.
- О том как помочь самому себе.
Quieres que te ayude.
Must be the help.
Es que el gurú Dave dijo que si podía ayudar a Jay a dejar este mundo, entonces yo mejoraría.
Потому что гуру Дейв сказал that if I can help Jay let go of life, что когда я помогу Джею уйти из жизни then l'm gonna be okay.
Help me
Помоги мне
Couldn't help it
Не могу помочь
Sometimes I need just a little more help
Иногда мне нужно лишь ещё немного помощи
Help.
Помоги.
Pero no pueden ayudar a sus vecinos ;
But they cannot help their neighbors ; Но они не могут помочь близким ;
¿ Brian? Tal imaginación, parece salvar el deslíz sentimental.
Брайан... d SUCH IMAGINATION d d SEEMS TO HELP THE FEELING SLIDE d
Yo estaba tratando de evitarla.
I was trying to help him keep us out of war. А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил...
Me dijo : "A propósito la compañía que más necesita nuestra ayuda es Ford".
He said : "By the way... "... компания, что больше всех, в Соединённых Штатах, нуждается в нашей помощи, это :'Форд'. " "... the company that most needs our help in all the U.S. is'Ford'. "
Les pido su ayuda a ustedes y a Dios.
Я прошу вашей поддержки... I ask for your help и Господа Бога. ... and God's.
Y era mi responsabilidad tratar de ayudarlo a ejecutar sus deberes como él creía mejor para su pueblo.
... who'd been elected by the American people. И это была моя ответственность - попытаться помочь ему... And it was my responsibility to try to help him выполнять службу - так как он верил, что это было в интересах наших людей.
¿ Me puedes ayudar a entrar en la universidad?
Can you help me get into a college?
El año pasado, Karen y yo nos fuimos a eso de las 2 : 30 a.m. Y Terry, el Detective Chasen todavía estaba de pie sobre una mesa en calzoncillos cantando'Help me, Rhonda'en español.
В прошлом году, мы с Карен ушли около 2 : 30, а Терри... Детектив Чейсен... все еще стоял на столе в трусах и пел "Help Me, Rhonda" по-испански.
Ayúdame.
Help me?
Ayúdame.
help me..
Ayúdame.
Help me. h-e-l-p-m-e.
Él me enseñó a usar un taladro, cambiar un tornillo, fingir una herida cuando un compañero te pide ayuda para mover.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Or I'll help you along with * U os adelantaré la ayuda con the toe of my boot. la punta de mi bota. *
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Y, bueno, creo que yo te diga esto no te ayudará mucho, pero para mí eres una heroína.
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
Yo esperaba poder ayudarla a usted.
I was hoping I could help you. I'm a handyman.
Que desde ese momento en adelante haría todo lo que pudiera para ayudar a la gente, ayudar a arreglar sus vidas.
From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.
No puedo dejar de sentir que pudiéramos haber hecho más en su honor.
I can't help feeling there's more we could have done to honor him.
90210 - Temporada 1 Episodio 15 "Help me Rhonda" Ayúdame, Rhonda
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Well, we could use the help, especially now that the high season is about to start.
Ну да, помощь бы нам пригодилась, особенно теперь, когда сезон вот-вот начнётся.
Sabes que no puedo evitar preguntarme Qué pasará después
¶ Oh, you know that I can't help But wonder ¶ ¶ What's gonna happen next ¶
Help me, ¿ no?
Помоги мне.
House 6x21 "Help Me"
Синхронизация by JigSaW _ 3 exclusively for rutracker.org
Pero debía haber un cabrón en la fábrica, porque cuando llegué a casa y lo puse, era Black Sabbath.
Но там по ходу пиздец был какой-то на заводе, потому что когда я её включила, это оказались Black Sabbath ( Can you help me occupy my brain? Oh yeah )
Estoy aquí porque pensamos que podrían necesitar nuestra ayuda.
I'm here because we think you can help us.
Nos ayudará a seguirlo y protegerlo.
It'll help us track and protect him.
Creo que le devolveré a Juliet su shampoo y su copia de "The Help".
Я думаю, сдержусь и просто отдам Джульет её шампунь и книгу "Помощь".
No puede ayudarte a dejar todo atras?
Can help you move forward?
Es un obvio pedido de auxilio.
That's an obvious cry for help.
Eso ayudará por ahora.
That'll help for now.
Luego podremos averiguar cómo podemos ayudarla a mejorar.
Then we can figure out how to help her get better.
Gracias por tu ayuda.
Thanks for your help.
Asi que, sí buscaré la ayuda extra donde pueda
That Sarah actually liked, so, yeah, I'm gonna take the extra help where I can get it.
Necesita a una chica guapa para ayudarle a conseguir un código de voz.
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
No hay manera de que pudieran conseguir que toda esa munición pasase con él - sin un poco de ayuda de dentro.
There's no way they could get all that ammo past him without a little insider help.
Conozco al tío que nos ayudará a encontrarlo
I know just the guy to help us find him.
Help!
Hеlр!
Que va. ¿ Puedo ayudarlo?
Not at all. Can I help you?
Si alguna de sus amigas necesita ayuda
So if any of your friends, uh, need help,
"Help" "Beatles" me confundí porque vuestros nombres se parecen
- Помогите! Убивают! - Я что-то перепутал.