English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Henry

Henry traduction Russe

10,873 traduction parallèle
Henry vio lo que hiciste.
Генри видел, что ты натворила.
Sabes que nunca le habría hecho eso a Henry si no tuviera una buena razón.
Ты знаешь, я бы никогда не поступила так с Генри, если бы у меня не было уважительной причины.
Lo que hice en Camelot, lo hice para proteger a Henry.
То, что я сделала в Камелоте, я сделала, чтобы защитить Генри.
Henry... Dios mío, está creciendo tan rápido.
Генри... о боже, он растет так быстро.
Henry, cierra la puerta principal.
Генри, закрой главный вход.
¿ Henry?
Генри?
Bueno, mi primera opción es Henry Hewitt.
Я, конечно, выбрала бы Генри Хьюита.
Él es el Dr. Henry Hewitt.
Это доктор Генри Хьюит.
Y se está buscando al científico Henry Hewitt para interrogarlo.
Учёный Генри Хьюит разыскивается для дачи показаний.
Fue una idea magnífica la que tuviste al traer a Henry aquí.
Чертовски хорошая идея - привести Генри сюда.
Este es un hombre que bloguea como Henry IX, que propugna la restauración de una monarquía al estilo Tudor en el siglo XXI.
Этот человек ведет блог от имени "Генрих IX" и призывает к восстановлению абсолютной монархии в 21-ом веке.
A Emma se le escapó anoche cuando vino a intentar ver a Henry.
Да, Эмма проболталась вчера, когда пыталась увидеться с Генри.
- Henry, necesitamos esto.
Нет. - Генри, ты нужен нам.
Harrison me contó sobre la heroína que le encontró Stevie y que Henry lo apoyó.
Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри.
- Conoces a Henry.
- Вы знакомы с Генри.
Conozco a Henry Miller, Kerouac, Scott Fitzgerald.
Я читала Генри Миллера, Керуака, Фицжеральда.
Henry.
Генри.
Henry, soy tu madre.
Генри, я твоя мама.
Henry.
Из-за Генри.
¡ Henry!
Генри!
Henry, ¿ estás seguro?
Генри, ты уверен?
Tiene que haber una palanca que podamos jalar - para mantener a Ivan en el Colegio de Guerra. - ¡ Henry!
Должна быть ниточка, за которую можно потянуть, чтобы Иван остался в академии.
Bueno, Henry, va a tener que citar su homosexualidad como su razón para asilo.
Генри, ему придется признать, что его гомосексуализм является причиной для предоставления убежища.
Oye. No dejes que se me olvide la entrevista de Henry en TV Libros en C-SPAN mañana, ¿ está bien?
Не забудь мне напомнить про интервью Генри сегодня в прямом эфире на Книга ТВ, хорошо?
Esa es una pequeña broma bíblica para Henry.
Эта библейская шуточка для Генри.
Vamos, Henry, atiende.
Давай же, Генри, возьми трубку.
Está presentando a Henry.
Сейчас Генри объявят.
Adelante con el doctor Henry McCord.
Вперед, задавай свои вопросы доктору Генри МакКорду.
Henry, tengo que colgar.
Генри. Мне пора.
¿ Ahora estamos culpando a Henry por defender a su hija?
Теперь мы будем обвинять Генри, что он пытался защитить свою дочь?
Henry, casi llamé adicto perdedor al hijo del presidente.
Я чуть не назвала сына президента неудачником наркоманом.
Lucy, ¿ podrías hacer, pasar a Henry?
Люси, попроси, пожалуйста, Генри войти?
Henry, ¿ llevarías por favor a la Sra. Sachs a la cárcel del condado de Cook?
Генри, не мог бы ты проводить, пожалуйста, миссис Сакс в окружную тюрьму?
Necesitamos la información, Henry.
Генри, нам нужна информация.
Tú nos trajiste esta preocupación, Henry.
Ты сам внес сомнение, Генри.
Lo digo en serio, Henry.
Я серьезно, Генри.
Henry está al teléfono, dice que es urgente.
Генри на телефоне, говорит, это срочно.
- Adiós, Henry.
- Пока, Генри.
Henry tenía razón... sobre Sterling yendo por detrás del intento de Parisi para sabotear a Cuba.
Генри был прав... о причастности Стерлинга к попытке Паризи спровоцировать Кубу.
- Son las iniciales del inventor, Henry...
- Это инициалы изобретателя, Генри...
Por su identificación, Weaver estaba estacionada en.. el Henry Knox.
По документам Уивер базировалась на "Генри Нокс".
- ¿ De qué estás hablando, Henry?
— О чём ты, Генри?
Henry, necesito que vayan al Club Imperio y busquen en el casillero de Richard Fanshaw.
Генри, я хочу, чтобы вы отправились в Имперский клуб и осмотрели шкафчик Ричарда Фэншо.
- Henry, has conocido a uno de los más grandes escritores que el mundo haya visto.
— Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир.
La Familia Real utiliza esto. - ¡ Henry!
Ею пользуется королевская семья. — Генри!
Vamos a echa un vistazo detrás del club, Henry.
Давайте поищем позади клуба, Генри.
No lo noté, Henry, todo lo que puedo oler es a ti.
Я не заметил, Генри. Твой парфюм перебил все запахи.
Sigue adelante y haz eso, Henry.
Так иди и займись этим, Генри.
- Henry.
Генри.
Te he visto hablando con Henry.
Я видел, как ты говорил с Генри.
Henry Semple.
Генри Семпл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]