English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Hickory

Hickory traduction Russe

78 traduction parallèle
Harías un guiñapo de Hickory Short.
Да ты Хикори Шорта разделаешь под орех.
¿ No habrá visto a Hickory Short por aquí?
Да, кстати, вы сегодня не видели Хикори Шорта?
Hickory Short, ¿ el jugador?
Вы имеете в виду Хикори Шорта - картёжника?
¿ Ya has visto a Hickory Short?
Когда-нибудь встречала там Хикори Шорта?
Quiero ver a Hickory Short.
Могу я увидеть Хикори Шорта?
Muy bueno, Hickory. ¿ Como lo hacemos?
Очень хорошее, Хикори. Где ты его берёшь?
Te gano, Hickory.
Кажется, я тебя сделал, Хикори.
Después de 30 días pasados en prisión, "Hickory" Short, el célebre jugador, será liberado mañana
Подходит к концу 30-тидневный срок "Хикори" Шорта во флоридской тюрьме.
Te gano, Hickory.
Думаю, я тебя бью, Хикори.
¿ Qué cambia eso, Hickory?
Да какая разница, Хикори?
¿ Hickory Short?
Хикори Шорт, да?
- Sí, Hickory Short.
- Да, Хикори Шорт.
Te vi jugando con ese artilugio, Hickory.
- Дороти шла по... - А ты вообще молчи.
¡ Apresúrate y suelta a los caballos! ¿ Y Hickory?
Поторопись и привяжи лошадей!
¡ Hickory!
Где Хикори? Хикори! Хикори!
¿ Y de mí, Hickory?
А меня Хикори?
Tengo una importante conferencia todos los miércoles por la noche en el Hickory Tree.
Каждую среду у меня в "Гикори" проходит очень важное собрание.
- ¿ En el Hickory Tree?
- В "Гикори"?
Lisa, ¿ a qué personaje del siglo XIX lo llamaban "Old Hickory"?
Лиза, кого в 18 веке называли "Старый Гикори"?
Una residencia de estudiantes en Hickory Road.
В студенческом пансионе на Гикори Роуд.
Debo conocer a los estudiantes que viven en el Nº 26 de Hickory Road pero de un modo que no...
Для начала я должен встретиться со студентами, проживающими на Гикори Роуд, 26.
Hay algo aquí, en Hickory Road, que no me gusta nada.
Здесь, на Гикори Роуд есть нечто, мне не нравящееся.
Sí, acabo de llegar de Hickory Road.
Да. Я только что с Гикори Роуд.
- Éramos amigas. Todos éramos amigos en Hickory Road. Dígame, mademoiselle Valerie...
Мы дружили, но на Гикори Роуд все друзья.
Inspector, hay algo aquí en Hickory Road detrás de estas dos muertes ; algo que no vemos.
Что-то есть на Гикори Роуд, что-то кроется за двумя смертями, чего мы не видим.
El día que la Policía vino a Hickory Road.
В тот день, когда полицейский приходил на Гикори Роуд.
A Hickory Road.
Гикори Роуд.
Por eso trabaja en la tienda de mochilas de Hickory Road.
По этой причине вы работали в магазине рюкзаков на Гикори Роуд?
Hay algo extraño en las mochilas que se venden en Hickory Road.
Рюкзаки, попадающие на Гикори Роуд очень странные.
No es un misterio saber quién robaba los objetos en la calle Nº 26 de Hickory Road o por qué.
Больше не секрет, кто украл вещи из дома 26 по Гикори Роуд. И зачем.
Cuando fue a visitarme Mademoiselle Austin sólo se responsabilizó por algunas de las cosas robadas aquí, en Hickory Road.
Прошу Вас. Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома.
Tal vez el policía que vino a Hickory Road a investigar usó la muerte en el barrio de Soho como excusa para hacer una visita.
Возможно, полицейский, приходивший на Гикори Роуд просто воспользовался убийством в Сохо, как предлогом.
Pues porque vio, para su sorpresa, al hijo de Sir Arthur Stanley. El cual vive en el Nº 26 de Hickory Road bajo un nombre falso.
К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем.
Y es de Hickory Farms.
"Хикори Фармс".
Hurgando por ahí, le hiciste un agujero a ésta cesta de Hickory Farms.
Копаясь тут, ты продырявила упаковку корзины "Хикори Фармс"!
Tenemos al Hickory un barco pequeño de mantenimiento que navega con la flota.
Все что у нас есть это Hickory. маленькое судно для технического обслуживания и снабжения которая плавает с флотилией.
¿ Hablaré con el capitán del Hickory?
Как я понял, я буду говорить с капитаном Hickory?
- Este es el bote Hickory.
- На связи USS Hickory.
Aquí la Casa Blanca.
Hickory, это Белый Дом.
llegó mi paquete de Hickory Farms.
Пришла моя пачка "Сушеных колбасок"!
Les hablo desde las granjas de nogales en Grover's Mall, Nueva Jersey con la boca llena de salchichón y no sé por dónde comenzar.
Я обращаюсь к вам из'Hickory Farms'супермаркета Нью-Джерси, с полным ртом, набитым сырокопчённом колбасой. Я даже не знаю, с чего бы начать.
La casa Hickory.
"Орешный дом".
Lo localicé en el Hickory House una hora antes del crimen.
Сидит в "Орешном доме" за час до преступления.
Oh, sólo miraba las imágenes de vigilancia de la casa Hickory.
О, просто просматриваю записи с камеры слежения... из "Орешного дома".
" Pasa que hoy estaba en Dallas por negocios, y lo más resaltante fue la comida en The Hickory House.
"Сегодня я оказался в Далласе по делам, " в которых ярко выделяется ланч в "Орешном доме".
Deconstruí digitalmente... la foto de la casa Hickory, y fui capaz de asilar un número de serie... de la parte de atrás del portátil del tecno-bandido.
Я провел цифровую реконструкцию... фотографии из "Орешного дома", и смог отделить серийный номер... на крышке ноутбука техно-бандита.
Recientemente ha dado una lección a Hickory Short en un tren.
Он обставил знаменитого Хикори Шорта в трансконтинентальном поезде.
Asesinato en la calle Hickory
СЧИТАЛКА
De Hickory Road.
С Гикори Роуд.
¿ Regresa a Hickory Road, Inspector Jefe?
Вы вернетесь на Гикори Роуд, старший инспектор?
Voy a Hickory Road.
Гикори Роуд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]