English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Hobbs

Hobbs traduction Russe

531 traduction parallèle
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
Bienvenido, Sr. Hobbs.
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Dirigido a la Sra. Hobbs... para que se abra después de mi muerte.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
Lo siento. Recordé que cuando me dictó la carta para el hermano de la Sra. Hobbs... sobre lo que pensaba de él... fue tan largo que me quedé sin hojas.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Mientras el Sr. Hobbs contaba su tribu... se iba animando con la perspectiva... de esa feliz reunión junto al mar.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
Un silencio sobrecoge a la multitud... mientras los ojos sagaces de Hobbs asimilan las complejidades... de la complicada máquina... con sólo echarle un vistazo.
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
¿ Tomará esto Hobbs de brazos cruzados?
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
- La Sra. Hobbs, el Sr. Saltonstall.
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
Es un placer tenerla aquí, Sra. Hobbs.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
- ¿ La Sra. Hobbs está aquí con Ud.? - Sí. Y los niños.
- Миссис Хоббс здесь, с тобой?
Habla su buen amigo Roger Hobbs y le estoy muy agradecido, señora. Gracias.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
Encantado de verle, Hobbs.
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
Ella es la Sra. Hobbs.
Это - м-с Хоббс.
- Mucho gusto. - Encantado, Sra. Hobbs.
- Как поживаете?
- Un placer, Srta. Hobbs.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
- Buenas noches, Sr. Hobbs.
- Пока. Доброй ночи, м-р Хоббс.
Los guardacostas informaron a la Sra. Hobbs... que la única esperanza era que el bote se hubiese alejado a la deriva tanto... como para que los recogiera un barco de vapor o un buque cisterna.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Soy la Sra. Hobbs.
Я - миссис Хоббс.
Los pocos amigos que le quedaban... habían conocido afectuosamente al Sr. Hobbs como "Botones".
Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком".
La autopsia reveló que el Sr. Hobbs... no había comido ni bebido... durante 30 horas por lo menos.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
- Voy a entrar, Sra. Hobbs.
- Я захожу, м-с Хоббс. - М-с Тёрнер!
Debo decirle, Hobbs, que no me gustan este tipo de cosas para nada.
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
- Lo tiene Turner. Sra. Hobbs, voy a golpear a su esposo en la nariz.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии.
El Sr. Hobbs pasó el resto del día... poniendo sus ideas en orden.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
No puedo expresarle cuánto lamentamos que se vaya, Sra. Hobbs.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
OBRAS DE TRANSFORMACIÓN DE HOBBS END
ЛОНДОНСКИЙ ДЕПАРТАМЕНТ ТРАНСПОРТА ПРИНОСИТ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ДОСТАВЛЕННЫЕ НЕУДОБСТВА. "
Hobbs'Lane.
"Хобс Лэйн".
- Pase lo que pase en Hobbs End.
Несмотря на события на "Хоббс Энд".
Confío en poder aplicarlo a los cráneos de Hobbs End.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
- ¿ A Hobbs End?
- В "Хоббс Энд"?
Damos paso a la estación de Hobbs End.
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
- Es Laureen Hobbs, ¿ verdad?
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
Conseguí todo a través de Laureen Hobbs.
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
Gran parte es algo tedioso entre Laureen Hobbs y dos tipos en chaqueta militar... murmurando marxismo mutilado...
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
En 4 semanas iré a la costa. ¿ Puedes concertar una reunión con Laureen Hobbs?
Через месяц я полечу на побережье. Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
Soy Laureen Hobbs, comunista negra de mala estirpe.
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
El Sr. Haywood estaba diciendo que nuestra clienta, la Srta. Hobbs... pide de inmediato que el contenido político del programa... esté bajo su control.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Ese es su trabajo, Srta. Hobbs.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Como se destruyó Laureen Hobbs.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
[Bill] Hobbs, Roosevelt.
Дай подержаться, приятель. Дай пять! Он пару раз хотел с Хайсманом потягаться.
- [Hobbs] Davis está pensando en su papi otra vez.
"Когда ты уехал, отец вовсю взялся за нас".
- Rex, el Sr. Y la Sra. Hobbs.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- Soy el Sr. Hobbs.
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
Gracias, Sr. Hobbs.
Благодарю, м-р Хоббс!
- Ella está bien, Sr. Hobbs.
- С ней всё хорошо, м-р Хоббс.
- Buenas noches, Sra. Hobbs.
- Спокойной ночи.
- Adiós, Sr. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
- [Hobbs] Correcto. Dice, "permite que en tu semblante se vea que eres amigo de Dinamarca".
В баре ты обратил внимание на симпатичную женщину.
- [Hobbs] Tremendamente bella para mí.
- Видишь?
[Sargento Instructor] Sí. Sí. ¿ Demasiado fácil, Hobbs, eh?
Чёрт, Дэвис опять молится на своего папашу.
- [Hobbs] ¿ Que tan tarde es ahora?
У меня осталось 15 минут, и занятие продолжается!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]